トランプ・高市電話会談の謎...実際の『ウォールストリートジャーナル』(WSJ)の記事は?
ブログ主は「X」のTL(タイムライン)に流れてくる投稿を見ている程度で、あまり詳しく調べていなかったのですが... 。
まずは短い『産経新聞』の記事から。
https://www.sankei.com/article/20251127-NWL5SKPW4NMDDNDNWXRVYWN5VY/?285620
トランプ氏からの助言「そのような事実ない」 木原稔官房長官、米紙WSJに申し入れ
2025/11/27 17:01
木原稔官房長官は27日の記者会見で、トランプ米大統領が高市早苗首相との25日の電話首脳会談で、台湾問題に関する発言の抑制を求めたとの米紙ウォールストリート・ジャーナル(WSJ)の報道について、「トランプ氏から台湾の主権に関する問題で中国政府を挑発しないよう助言(を受けた)との記述があるが、そのような事実はない」と否定した。WSJ側に記事内容を否定する申し入れを行ったとも明らかにした。
木原氏は、午前の記者会見でWSJ報道への言及を避けたにもかかわらず、午後に否定した理由について「多くの照会が政府になされたことを受けて明確にする必要があると判断した」と語った。
* * * *
記事でも分かるように、問題としているのは『ウォールストリート・ジャーナル』の英文記事です。これは日本語版にも掲載されました。
これとは別に、『ロイター通信』が記事にし、『共同通信』は独自取材として後述する記事を配信しました。共同通信の記事は提携している新聞社が掲載するので、日本国中に広まった事になります。それで、「トランプ大統領に怒られた!」と反高市の人達が騒ぎ立てたのです。
WSJの記事は有料で、記事はほとんど読むことはできませんが、ジャーナリストの門田隆将氏が自身のYouTubeでWSJの該当部分を見せ、WSJには一切そんな事(「これ以上中国を挑発するな」)は書いていないと説明しました。〔※詳細後述〕
結論から書けば、WSJの原文は、
>The advice from Trump was subtle, and he didn't pressure Takaichi to walk back her comments, those briefed on the calls said.
⇒ ... トランプ氏の助言は微妙/微かなものであり、高市氏に発言を撤回するよう圧力をかけることはなかったという。
でした。〔※詳細後述〕
WSJの記事も真実かどうかは分かりません。が、その記事を確認もせずに、「筆者が中国人だから」とか、官房長官のコメントから「WSJは捏造記事を書いた」と高市首相擁護派も鬼の首を取ったように... 。
以下は共同通信の記事です。これは
* * * *
https://news.yahoo.co.jp/articles/ae9f5907df9a41b3ba65d6ee53f878376d86b1df
【独自】トランプ氏、日中の対立を懸念 首相に「エスカレート回避を」
11/27(木) 21:00配信
トランプ米大統領が高市早苗首相との25日の電話会談で、日中両国の対立に懸念を示していたことが分かった。トランプ氏は対立のエスカレートを避けるよう要請。安定した日中関係を維持する重要性に言及した。日本政府関係者が27日明らかにした。台湾有事は存立危機事態になり得るとした首相の国会答弁をきっかけとした日中関係悪化に米国が注文を付けた形だ。
日中対立が、2国間にとどまらず米国を巻き込む外交問題に発展した格好。トランプ氏は対中貿易交渉を重視し、日中の緊張が米中関係に波及する展開を警戒しているとみられる。首相は、中国側が求める答弁撤回に応じない姿勢を示しており、沈静化の道筋は見えていない。〔以下略〕
* * * *
時系列は以下の通りと思われる。
① 11月26日(現地時間不明) WSJ英文記事
② 11月27日 9:07 GMT+9(「GMT+9」は日本時間の事=JST) ロイター通信『トランプ氏、高市首相に中国を挑発しないよう助言 台湾問題巡り=WSJ』
- タイトルから、WSJの記事を引用した事が分かる。
- >トランプ米大統領は高市早苗首相との今週の電話会談で、台湾の主権問題について中国を挑発しないよう助言したと、米紙ウォール・ストリート・ジャーナル(WSJ)が26日、電話会談について説明を受けた日本政府当局者と米関係者の話として報じた。
③ 11月27日 0:33 GMT+9 ロイター通信『トランプ氏、高市氏に日中関係の状況悪化望まずと伝達 25日の電話会談=関係筋』
- 「鬼原民幸, 豊田祐基子」の署名記事
- 情報源は「電話会談の内容を知る複数の日米関係筋」
④ 11月27日 日中 内閣官房室、WSJに訂正を申し入れ?
⑤ 11月27日 02:34 ET(=日本時間:27日 16:34) WSJ英文記事訂正版『Trump, After Call With China's Xi, Told Tokyo to Lower the Volume on Taiwan』
- トランプ大統領、中国の習近平国家主席との電話会談後、東京に台湾問題で「声(音量)を抑える」よう指示
⑥ 11月27日 18:11 JST(日本時間) WSJ日本語記事訂正版『トランプ氏、台湾巡り日本に抑制求める 習氏と会談後』
* * * *
門田隆将氏が動画で見せた記事の一部は恐らく⑤だと思うので、日本政府からの訂正要請を受けて①とは異なるかも知れませんが、動画でチラリと見せてくれた部分を文字起こししたものが下記内容。
Later the same day, Trump set up a call with Takaichi and advised her not to provoke Beijing on the question of Taiwan's sovereignty, said Japanese officials and an American briefed on the call. The advice from Trump was subtle, and he didn't pressure Takaichi to walk back her comments, those briefed on the calls said.The Japanese officials said the message was worrying: The president didn't want friction over Taiwan to endanger a detente reached last month with Xi, which includes a promise to buy more agricultural products from American farmers hit hard by the trade war.Asked about the exchange with Takaichi, the White House issued a statement from Trump to The Wall Street Journal: "The United States relationship with China is very good, and that's also very good for Japan, who is our dear and close ally. Getting along with China is a great thing for China and the U.S. In my opinion, President Xi will be substantially upping his purchase of soybean and other farm products, and anything ...
【機械翻訳】
同日遅く、トランプ大統領は高市早苗経済産業大臣と電話会談を行い、台湾の主権問題で北京を刺激しないよう助言したと、日本の政府関係者および電話会談の内容を説明を受けた米国関係者が明らかにした。電話の内容を把握している関係者によれば、トランプ氏の助言は微妙で、高市氏の発言を撤回するよう圧力をかけることはなかったという。日本政府関係者は、このメッセージは懸念すべきものだと述べた。大統領は、台湾をめぐる摩擦が、貿易戦争で深刻な打撃を受けた米国農家からより多くの農産物を購入するという約束を含む、先月習近平氏と合意した緊張緩和を危険にさらすことを望んでいないというのだ。高市氏とのやり取りについて問われたホワイトハウスは、トランプ大統領がウォール・ストリート・ジャーナル紙に発表した声明を公表した。「米国と中国の関係は非常に良好であり、それは我々の親愛なる緊密な同盟国である日本にとっても非常に良いことだ。中国と良好な関係を築くことは、中国と米国にとって素晴らしいことだ。私の見解では、習近平国家主席は大豆やその他の農産物の購入を大幅に増やすだろう。そして何であれ——」




























































test





最近のコメント