最新情報

  • 2024/02/26
    ブログを更新しました。
    2018/04/30
    冷やし中華...じゃなかった、Twitterはじめました。

このサイトに関して



当サイトご利用上の注意

  • 2019/04/14現在、コメント欄にURLを書く場合は、「https」や「http」はNGワードに設定しているので、それを外すか、例えば「h ttps」の様に書いて下さい。
    メールアドレスの入力が求められる場合、とりあえずメールアドレスの形をしていれば(@の前は適当でも)OKです。

    コメントは承認無しで掲載されますが、ココログの仕様で投稿されたコメントが画面に反映されるのにはしばらく時間が掛かります。ご了承下さい。



    このブログの趣旨など。コメント欄はゲストブックとしてご利用下さい。


    記事についてご不明な点などはメールでは回答しかねますので、各記事のコメント欄にお願いします。






    ** ツイログ/Twilog **

特設コーナー

  • Banner_wuhanvirus2

    banner_kunimori01


















外部サイト(その他)

  • 台湾の名前で東京オリンピック参加を!署名活動


    憲法改正を実現する1,000万人ネットワーク 美しい日本の憲法をつくる国民の会









管理人ポータル

大師小同窓会関連












  • 画像を提供、あるいはオリジナル写真を貸して下さる方は管理人までご連絡ください。


我が町!大師の情報

  • 大師の歴史・町名の由来

各種ノウハウ集



私家版スクラップブック

  • ブログ主の個人的スクラップブック集です。

    100円ショップの木箱やディスプレイケースなどを利用したドールハウスのまとめページです。

    メンテナンス中のため一時アクセスを制限しています。

友達の輪・お薦めSHOP

  • CHITIのボディデザイン
    魅せるボディデザイン/カラダ作りの本質とは!?
    川崎市在住のインストラクターが近隣のスポーツ施設や公園・ご自宅でのパーソナルトレーニング受け付けます。




    かわさき楽大師

    ファッション・雑貨の店 「+R」

    ヘアーサロンE'(イーダッシュ)


« 2022年4月 | トップページ | 2022年6月 »

2022年5月の22件の記事

2022/05/30

【韓紙】「溜め漉き」と「流し漉」

前回のエントリーでご紹介した『Wow!Korea』記事〔=国立山林科学院の記事〕は誤訳以外にも誤解を招く点があるので、補足のためにエントリーします。

誤訳を訂正したり、読みやすく漢字表記に変えた上でその箇所だけ抜き出して再掲します。

 

* * * *

(前略)同院とチョ・ヒョンジン韓紙研究所は、文献と現地にある実物の調査を通じて、この「簀(す)」と「漉桁(すきげた)」は、紙をすく技法の1つ「溜め漉き」用の道具であり、韓紙の製作にもこの技法が使われていたことを明らかにした。

 

1933_kanshi01

 

紙をすく際はまず、2人が「漉桁」の縦方向に沿って向かい合った後、「簀」の両端に、長さ120センチメートル、縦と横が2.5センチメートルの角材を1つずつ置き、両手でつかむ。その後、水に混じった紙の原料を足踏みで漉くと、角材2つとすだれの両端にある木材2つが、囲み枠として作用する。水が簀を通過しつつ、原料は簀の上に残るという仕組みだ。

韓紙の技法は「流し漉き」以外、とくに伝わっているものはない。現在さまざまな工房が使う「溜め漉き」の手法は、日本の植民地時代に普及が進んだ日本式の技術となる。

* * * *

 

「流し漉き」と「溜め漉き」という2つの製法の違いは後回しにして、製法に絞って見ると、朝鮮では「流し漉き」が伝統的製法であり、日本統治時代に「溜め漉き」が普及したので、現代の韓紙工房で見られる「溜め漉き」は伝統的ではない、と言う事になりますが、「溜め漉き」に置き換わってしまったように誤読する可能性があると思いました。

 

前回のエントリーでもご紹介した論文にも、伝統的製紙法で、楮を原料とし、その楮の繊維を絡ませるのに適した漉き方、つまり漉き桁を揺り動かす「流し漉き」の技法を持つのは韓国と日本ぐらいである。 とあり、どちらも1936年のダード・ハンターの著書を根拠にしているので、同じはずですが、日本統治以前は「流し漉き」であったと書かれています。

現代の「韓紙」は伝統的な「流し漉き」と日本から伝わった「溜め漉き」が混在しているわけですが、更に誤解を招きそうなのが、現在、「流し漉き」によって作られる「韓紙」が朝鮮時代のままなのか?、というと違うからです。

 

ここで、この2つの製法の違いですが、「流し漉き」は、恐らく多くの日本人が紙漉きというと思い浮かべる方法です。

原料の溶け込んだ水に何度も「簀」をくぐらせて、揺らしながら厚みを増して水を切る、という方法ですが、あの水に粘度があるのは「トロロアオイ」が使われているからです。トロロアオイを使う製法は日本統治時代に朝鮮に伝わりました。

※ダード・ハンターは朝鮮にも「流し漉き」があったと書いていますが、『越前和紙の里 卯立の工芸館』のサイトには、流し漉きは奈良時代の終わりから平安時代の初めに、ねりの発見とともに開発された日本独特の漉き方。 とあり、この「ねり」とは植物粘質物、即ちトロロアオイのような植物なので、朝鮮の「流し漉き」には「ねり」を使わなかったと思われます。

 

もう一度繰り返すと、李氏朝鮮時代には「流し漉き」で紙を漉いていましたが、その厚さは均等では無く、2枚(以上)を重ねて打つ事で、厚く丈夫にした〔但し、絵を描くような用途には適さない〕紙が伝統的な「朝鮮紙(韓紙)」でした。

 

1933_kanshi02
現代の「伝統的な『韓紙』製造」風景
wasa@11ukのページ』というブログで見つけた動画です。
動画「Making hanji: Korean papermaking by Shin Hyun Se」の直接リンクはこちら

 

朝鮮の「流し漉き」もまた、日本統治時代に進化したのです。

 

もう一方の「溜め漉き」は、原料液を一回だけ汲んで、そのまま〔あるいは揺らして〕水を切る方法です。幾つか画像を見てみましたが、桁(枠)の部分が厚くなっていて、一度で多くの繊維質をすくい取れるようにしてあるようです。

 

Tamezuki0

 

上の画像は、『Future Learn』というサイトの「製造方法:漉き方」というページの動画をキャプチャした「溜め漉き」の作業風景。この動画では、同じ原料液を使って、「流し漉き」と「溜め漉き」の両方を実演しています。

 

 

  


 

 

 

【韓紙】韓国国立山林科学院「現在の『韓紙』は植民地時代に伝わった日本式の製法である」

以前のエントリー〔【韓国】「韓紙(한지)」とか「K-紙」って何?〕にも書きましたが、韓国の国立山林科学院が、「現在、韓国の様々な韓紙工房で行われる『韓紙』の製法は日本統治時代に普及したもの」という報告を5月27日付けでHPに掲載しました。

以下は、それを一部翻訳した『Wow!Korea』という、主にエンタメ情報を日本語で配信しているメディアの記事ですが、意味不明な箇所があるため、元の記事〔国立山林学院〕を確認したところ、翻訳ミス等が何カ所かありました。以下、原文の機械翻訳を参考にして修正したものを引用します。

 

* * * *

https://nifos.forest.go.kr/kfsweb/cop/bbs/selectBoardArticle.do?nttId=3171123&bbsId=BBSMSTR_1036&mn=UKFR_03_03&ctgryLrcls=CTGRY150
역사 속에 사라진 전통 한지 제작법을 미국에서 찾다!
2022-05-27

https://www.wowkorea.jp/news/korea/2022/0528/10349682.html
伝統韓紙の製作法、米国の資料を通じて明らかに=韓国国立山林科学院
2022/05/28

韓国の国立山林科学院は27日、米国アトランタ州所在の博物館、紙科学技術研究所が所蔵する韓紙製作道具の分析と文献調査を通じて、失われた伝統韓紙の製造法法を初めて究明したと発表した。

研究対象となる韓紙の製作道具、簀(す)と漉桁(すきげた)は、米国の製紙研究家であるダード・ハンター氏〔Dard Hunter:1883.11.29 – 1966.2.20〕が1933年、ソウル市のセゴム(洗剣)亭付近にある韓紙工房で収集したもので、同氏の著書〔〕に掲載されて知られることになった。

※ ”A Papermaking Pilgrimage of Japan, Korea and China”(1936年)/「和紙のすばらしさ 日本・韓国・中国への製紙行脚」(2009年  久米康生 訳 

 

同院とチョ・ヒョンジン韓紙研究所は、文献と現地にある実物の調査を通じて、この簀と漉桁は、紙をすく技法の1つ「溜め漉き」用の道具であり、韓紙の製作にもこの技法が使われていたことを明らかにした。

 

1933_kanshi01

 

紙を漉く際はまず、2人が漉桁の縦方向に沿って向かい合った後、簀の両端に、長さ120センチメートル、縦と横が2.5センチメートルの角材を1つずつ置き、両手でつかむ。その後、水に混じった紙の原料を漉桁ですくと、角材2つと簀の両端にある木材2つが、囲み枠として作用する。水が簀を通過しつつ、原料は簀の上に残るという仕組みだ。

韓紙の技法は「流し漉き」以外、とくに伝わっているものはない。現在さまざまな工房が使う「溜め漉き」の手法は、日本の植民地時代に普及が進んだ日本式の技術となる。

* * * *

 

ダード・ハンターの著書は、前回のエントリーでご紹介した論文〔植民地期における韓紙の変容〕でも言及されており、ハンターは朝鮮の紙漉きの様子を以下のように描写しています。上掲の写真はまさしくこの風景ですね。

... パルプを柔らかくするために天然石が回転し、いくつかの漉槽は野外にあり、他の漉槽はすべて川のほとりで、粗末の稲わらの筵の下に置かれていた。すべてが粗野な技法で、5世紀あるいは 10世紀前にそこでみられたであろう、ユニークで美しい産業風景であった ...

 

前回のエントリーでも書きましたが、朝鮮の紙は、原料をを溶かした水から漉いて、そのままでは厚さが均一ではないので、2枚を重ねて上から叩いて乾かすという製法でした。その特徴は「強靱さ」で、ロープや建材に使われていました。

従って、折り紙を折れるような紙ではなかったし、海外の美術館で古文書などの修復に使われ始めたという『韓紙』は韓国製の「和紙」なのです。

元記事(国立山林科学院の記事)について、まだ物申したい事があるのですが、ここではやめて、一旦公開します。〔→続き

 

【用語メモ】발(御簾、スダレ、簀)、발틀(漉桁、踏み台)、가둠 뜨기 제작법(溜め漉き/直訳は「閉じ込め製法」)、흘림 뜨기(流し漉き/直訳は「流し打ち技法」・・・恐らく、朝鮮では「打つ」工程があるからと思われる)

 

 

  


 

 

 

2022/05/29

【2015日韓慰安婦合意】尹美香「不可逆的だなんて聞いてない!」

尹美香(ユン・ミヒャン)氏が「日韓慰安婦合意が不可逆的だとは聞いていなかった」と自身のFacebookで反論しました。〔記事後述

日韓慰安婦合意には、「最終的且つ不可逆的に(解決)」と書かれていますが、これが合意に書かれると聞いていたら、同意はしなかったのでしょうか? そもそも、「不可逆的」という言葉がなくても、合意した内容を一方的に破棄する事はできません。

頭がおかしいのは尹美香だけかと思っていたら、中央日報も同じでした。以下は、2017年1月12日の記事です。

覚え書きとしてブログエントリーとしておきます。

 

* * * *

https://s.japanese.joins.com/JArticle/224587
日本が謝罪を覆せないよう韓国が入れた「不可逆」が足かせに(1)
原文:일본 사죄 번복 못하게 한국이 넣은 ‘불가역’ 문구가 족쇄
2017.01.12 08:49

釜山(プサン)日本総領事館前の少女像をめぐる葛藤の火種は2015年12・28慰安婦合意にある2つの語句のためだという指摘が出ている。

「日本政府の予算(10億円)で資金を一括で拠出し、全ての元慰安婦の方々の心の傷を癒やす措置を着実に実施するとの前提で、この問題が最終的かつ不可逆的に解決されることを確認する」という文面のうち「最終的、不可逆」という言葉が引っかかっているという意味だ。

少女像設置に報復性の措置を取っている日本の論理は一つだ。「被害者支援のために10億円を出して問題がすべて終わったが、なぜまた始まるのか」ということだ。岸田文雄外相も8日(現地時間)、チェコで記者会見し、「最終的かつ不可逆的に解決」に言及した。最初のボタンを掛け違えた慰安婦交渉過程を振り返った。

◆「最終的」は日本、「不可逆的」は韓国が提案

「最終的」という表現は日本の要求だった。米国の影響もあった。日本は2012年末の安倍政権発足後、ワシントンの官民に「我々がいくら謝罪をしても韓国がゴールポストを動かすように言葉を変える」という、いわゆる「ゴールポスト論」を広めた。これに対し米国は合意の前、韓国側に「謝罪、責任認定の部分で進展があれば日本が望む最終的解決であることを確認してもよいのでは」というメッセージを伝えたという。

これに韓国側は「日本が慰安婦被害者支援措置を着実に実施するとの前提で」という但書き条項と「不可逆的」という表現を追加しようと主張した。外交部の関係者は「不可逆的という表現は我々だけでなく日本にも該当すること」とし「日本政府が合意に明示した責任の痛感、心からおわびと反省などをまた否定したり歪曲する妄言をしてはいけないという趣旨で入れた」と説明した。

 

(2)の記事では、「反人道犯罪に終止符を打つのは無理」とか「河野談話など明示するべき」などと、履行しなくても良い免責事項をグダグダと書いていますが、省略します。

* * * *

ただ、「不可逆的」という言葉を入れてしまったのが理由だと考えていたとしても、「履行しなくてはならない」という認識はあるようです。だからこそ、記事の続きで、「ニュルンベルク裁判がー」、「河野談話がー」とか言っているのでしょう。

 

以下、2022/05/27付『朝鮮日報』の記事を保管のために引用しますが、この元記事は『NEWSIS』のようで、探し方が悪いのかも知れませんが、韓国語版の朝鮮日報には見つかりませんでした。

 

http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2022/05/27/2022052781055.html
尹美香議員「韓国外交部は慰安婦合意が不可逆的な解決だとは説明しなかった」
元記事〔NEWSIS〕:윤미향 "외교부, '위안부 합의' 불가역적인 해결이라 설명 안했다"
記事入力 : 2022/05/27 12:10

慰安婦合意前の韓国外交部・尹美香面談結果の文書4件
「10億円予算拠出などだけ説明…屈辱的事項は説明なし」
「全て知っていたという形の悪意ある言及報道に強く遺憾」

【NEWSIS】韓国外交部(省に相当)が2015年の韓日慰安婦合意発表前に、正義記憶連帯(正義連)の尹美香(ユン・ミヒャン)代表(肩書は当時。現在は無所属国会議員)に合意の主な内容を説明していたことが判明した。これに関連して尹議員は「最終的かつ不可逆的解決」という内容などについては外交部が説明しなかったと反論した。

 尹議員は26日、フェイスブックを通して「外交部が尹美香と何度も会ったという一部の内容だけを選別的に暴いて事実関係を歪曲(わいきょく)し、2015韓日屈辱合意についてもみ消そうとする政治的攻勢を直ちにやめることを強く要求する」としてこのように伝えた。

 「韓半島の人権と統一のための弁護士会」(韓弁)は26日、韓国外交部から提出された「東北アジア局長-挺(てい)対協代表面談結果(日本軍慰安婦問題)」など4件の文書を公開した。

 尹氏は、韓日慰安婦合意発表前の2015年3月から12月まで4回にわたり、当時の韓国外交部東北アジア局長と面談を行っていた。

 面談記録によると、合意発表前日の2015年12月27日には▲安倍首相直接の謝罪・反省表明▲10億円水準の日本政府予算拠出(財団設立)などの内容が合意に含まれる-という内容が尹氏に伝えられた。

 尹議員は26日、これまで当人が明かしてきた通り、三つの事項については外交部から説明を受けたとしつつも「韓日合意発表後に確認された1)慰安婦問題が最終的かつ不可逆的に解決されることの確認 2)在韓国日本大使館前少女像問題の解決努力.3)国際社会における相互非難・批判の自制―を約束したという屈辱的な合意事項は全く説明がない」と強調した。

 その上で「合意発表に先立って尹美香議員が外交部と面談を行ったという理由だけで、あたかも合意内容を全て知っていて、これを被害者のおばあさんに知らせなかったという形の悪意ある言及が報道されることに対し、強い遺憾を表明する」とコメントした。

 また尹議員は「きょう公開された4回の面談記録のほかにも、挺対協は随時外交当局との面談を行った」とし「当時、挺対協は2015年5月にアジア被害国および連帯国が共に集まって決議した▲覆し得ない明確で公式な方式の謝罪▲賠償▲真相究明▲再発防止措置などの内容を盛り込んだ両国政府に対する提案を伝え、こうした原則でのみ解決が可能ということをはっきり伝えた」と主張した。

 続いて「政権が交代して尹錫悦(ユン・ソクヨル)政権になるや、外交部は面談記録の公開を言い渡した判決に対し上告を放棄し、突然面談記録を公開した」としつつ「外交部がコメントした『今回の情報公開を通して正確な事実関係を明かし、これまでの論争が終息して国民の知る権利が実現されることを期待する』という立場の通り、むしろ面談記録の全文公開を含む、不当な合意の真実を明かすきちんとした公開を要求する」と求めた。

 

 

  


 

 

 

2022/05/28

【韓国】科学よりも感情で福島産の農水産物を輸入禁止にした韓国政府/「非道徳なガキども(비도덕적인 애들)」

このエントリーは、ブログ主の覚え書きです。

最新(2022/05/28付け)の『シンシアリーのブログ』で、韓国政府が福島産の農水産物を輸入禁止にした時の記事を知ったので、それを書き留めておきます。

輸入禁止の理由は、シンシアリーさんのブログのタイトル〔2013年韓国海洋水産部長官、福島水産物のことで 『データには何も問題なかったけど、輸入禁止にした。道徳的でない相手に外交は必要ない」〕が物語っていますが、ここでは、ブログ内で引用された聯合ニュースの記事全体を翻訳・記録する事が目的です。

シンシアリーさんの今回の記事はTPP〔またはCPTTP:環太平洋戦略的経済連携協定〕に関する話なので、是非お読み下さい。

 

* * * *

補足は緑字で追加。多少日本語として不自然でも理解に影響が無いと思われる翻訳は機械翻訳ママ

https://www.yna.co.kr/view/AKR20130930162800030
ユン·ジンスク、日本政府強力批判「非道徳的な子たち…あきれる」
入力2013.09.30.15:57修正2013.09.30.16:08

記者懇談会で「汚染水の海に送り出すとは思わなかった」

尹珍淑(ユン·ジンスク)海洋水産部長官は30日、日本の福島原発放射能汚染水の排出と関連し、「あのように非道徳的に出れば、漁民が多大な被害を被る」とし、日本政府を強く批判した。

尹長官はこの日、政府世宗庁舎近くの食堂で担当記者団と昼食懇談会を開き、「日本が知らせなければならない義務があるが、全く通知もしないし、海に流すのか、とんでもない」とし、このように述べた。

尹長官は日本産水産物輸入禁止措置を急いだ背景について言及し、「日本で汚染水を外に出すとは思わなかった」とし、「あんなに非道徳的な子供たち(日本)を外交でカバーしなければならないのかと思い、〔輸入禁止措置を〕早くやった」と述べた。

彼は「食品医薬品安全処では資料に異常がないのにどうするのかという立場だったが、このままでは漁民が皆死ぬという考えで強くドライブをかけた〔=輸入禁止という措置をした」と付け加えた。

韓国政府を世界貿易機関(WTO)に提訴するという日本側の動きに対しては、WTOと関連のない問題だと線を引いた。

尹長官は「外交部と話したがWTOとは関係がないとして言った」とし「日本側もWTO提訴と関連して追加の動きはないものと見られる」と述べた。

彼は2020年東京オリンピック開催と関連して「オリンピックも国民をなだめようとしている」とし「日本政府は国民を糊塗しているようだ」と主張した。

* * * *

 

ところで、黄色くマーカーを付けた「子供達」〔애들〕という言葉ですが、YouTubeのコメント欄等を機械翻訳で読んでいて、時々そういう翻訳を見かけます。

誰か(例えば、共に民主党の政治家)を批判したり呆れたりする文脈で、「この子達は、いつもふざけた事を言ってるね」みたいな表現ですが、意味は通じるので、あまり深くは考えず、元の単語を調べる事はありませんでしたが、どうやら、この「애들」だったようです。

度々見かけるようになって、もしかしたら、この部分は「こいつら(あいつら)」というニュアンスなのかも?とは思っていたのですが、今回のシンシアリーさんの翻訳を改めて見てみると、「道徳的になっていない子供ども」となっています。

書いている内に思い出したのですが、実は、シンシアリーさんは、著書の『韓国人による恥韓論』の中ではこの部分を「非道徳なガキども」と訳しており、今回、ようやく、「ガキども」と、コメントで見かける「子供たち」、そして「애들」という単語が繋がりました。

まあ、「こいつら」も、当たらずとも遠からずだったわけですが、長官が公の席で他国を「ガキども」呼ばわりして、それがそのまま記事の見出しに載るって、すごい国ですね。

 

【追記】なお、この「애들」という単語は、後ろに「~よ」という呼びかけを表す言葉をつけて、子供達が「お~い、みんな~」みたいに使ったり、目上の者が目下の者(ex 上司と部下)を呼びかけるとき、「皆さん」よりもくだけた言葉として使うようです。現代ではあまり使われませんが、ニュアンスとしては「君たち」とか「諸君」とかに近いのかも知れません。

 

  


 

 

 

【慰安婦合意】嘘をついているのは尹美香(挺対協)か、韓国外交部か?

前回のエントリーで、尹美香は、慰安婦合意の内容を知らされていたという事を書きました。

確かに、黒塗りされていない面談資料の見出しを見れば、全く知らなかったというのは嘘で、自称元慰安婦の李容洙(イ・ヨンス)が曝露したように10億円のことも知っていたでしょう。

元々は、「10億円の事を慰安婦達に言わなかった」事が疑惑の核心でした。

実際には知っていたので、この時点で尹美香は嘘をついていることになりますが、資料が公開された事で、論点をすり替えました。

前回エントリーより引用します。

「韓日合意発表後に確認された▲慰安婦問題が最終的および不可逆的に解決されることを確認▲在韓日本大使館前の少女像問題解決努力▲国際社会で相互非難·批判自制を約束するという屈辱的な合意事項は全く説明していない

 

ここで、『シンシアリーのブログ』のシンシアリーさんが、興味深い事を指摘されました。〔5月27日付けブログ:韓国外交部(2015年)、「像の撤去」に合意 → 合意発表2日前、フェイスブックに「政府は像を動かすことができません」と投稿 → 日韓合意発表 → フェイスブックから投稿を削除

日韓慰安婦合意が行われた2015年12月28日の2日前の26日に、外交部がFacebookに「慰安婦像の撤去は民間の事なので政府が指図できない」という趣旨の事を書いていて、29日にはそれが消えていたというのです。〔記事後述〕

一方、公開された資料の、黒塗りされていない見出しには「少女像撤去問題」とあり、尹美香と外交部がこの件を話題にした事はあきらかです。

しかし、話題にした上で、例えば、「慰安婦像は撤去しない」事を尹美香と密約していたとしたら?

 

Prostitutes_statue

 

もちろん、政府間で合意したので、尹美香が同意しようがしまいが、もはや責任者である外交部に責任があり、既に韓国国内の問題です。

しかし、外交部が、尹美香には「慰安婦像は存続させるように上手く取り計らう」と約束しつつ、日本には「慰安婦像を撤去する」〔※正確には、「(撤去に向けて)努力する」〕と約束した可能性もあると言う事です。

※「韓国政府は,日本政府が在韓国日本大使館前の少女像に対し,公館の安寧・威厳の維持の観点から懸念していることを認知し,韓国政府としても,可能な対応方向について関連団体との協議を行う等を通じて,適切に解決されるよう努力する。」

日韓両外相共同記者発表(平成27年12月28日)

 

想像するに、尹美香が慰安婦像撤去に同意するでしょうか?

実際に、朴槿恵政権は、途中で弾劾されたとは言え、10億円だけ貰って何もしませんでした。

あくまでも、韓国国内の問題ですが、朴槿恵(=政府)が善、尹美香が悪と決めつけられるのでしょうか?

 

* * * *

http://heraldk.com/2015/12/28/%EB%8B%A8%EB%8F%85%EC%86%8C%EB%85%80%EC%83%81-%EC%9D%B4%EC%A0%84-%EB%AF%BC%EA%B0%84%EC%9D%B4-%EC%9E%90%EB%B0%9C%EC%A0%81%EC%9C%BC%EB%A1%9C-%ED%95%A0-%EC%9D%BC-%EC%99%B8%EA%B5%90/
[単独]「少女像移転、民間が自発的にすべきこと」外交部のフェイスブックをこっそり削除
原題:[단독]“소녀상 이전, 민간이 자발적으로 할 일” 외교부 페북글 슬그머니 삭제
2015年12月29日

>外交部は26日午後6時頃、韓日外相会談を控えて日本メディアで韓国政府が駐韓日本大使館前少女像を南山に移転するために検討中という内容の報道を出したことに対して抗議したという内容の掲示文を載せた。

 

20220528_20151226_facebook

 

>削除された文で外交部は「在韓日本大使館前の少女像は民間で自発的に設置したものであり、政府がああしろこうしろと言える事案ではない」とし「推測性報道が日本メディアから引き続き出てくるのは、日本軍慰安婦被害者と国民感情を刺激するだけでなく、交渉に臨む日本側の姿勢の真正性に疑問を抱かせるもの」と強く反発した。 続いて「外交部北東アジア局長は12月26日、駐韓日本大使館の高官を呼んで日本側から出てくるこのようなとんでもない報道の問題点を一つ一つ指摘しながら強く抗議し、再発防止を厳重に促した」と明らかにした。

 

  


 

 

 

2022/05/27

【慰安婦問題】日韓慰安婦合意前の尹美香(挺対協)と外交部の打ち合わせ記録を公開

以前のエントリーで、韓国高裁が「外交部は日韓慰安婦合意前の尹美香〔ユン・ミヒャン/当時、挺対協の代表〕との協議内容を公開せよ」と命令したと書きました。

韓国の保守系弁護士団体「韓半島人権と統一のための弁護士会(韓弁)」が求めていたもので、大半が黒塗りで、見出し部分しか読めない状態ではありますが、昨日、協議記録を入手した弁護士会が記者会見を開いて開催しました。

これによると、外交部北東アジア局長と尹美香氏の会合は計4回行われました。最後は合意の前日です。

当然、尹美香氏は「具体的な事までは知らされなかった」と反論していますが、2020年5月の記者会見などで「政府は(元慰安婦側と)全く相談無しに合意した」という趣旨の説明をしていたので、嘘をついていた事になります。

また、面談内容の見出しだけでも「慰安婦像撤去」や「被害者の意見のとりまとめ」とあり、挺対協が慰安婦像撤去を知っていた事や、元慰安婦の代弁者として意見をまとめなくてはならなかった事が分かります。 

以下、少し長いのですが、詳しく書かれているので、MBN〔매일방송/毎日放送〕の記事を機械翻訳します。

 

* * * *

補足は緑字で追加。多少日本語として不自然でも理解に影響が無いと思われる翻訳は機械翻訳ママ

https://m.mbn.co.kr/news/all/4770472
外交部と尹美香、2015年の「慰安婦合意」前日の晩餐協議
原題:외교부-윤미향, 2015년 '위안부 합의' 전날 '만찬 협의' 
記事入力2022-05-2618:15

  • 韓弁、外交部文書公開…「既存の供述は嘘」
  • 外交部と尹美香会談記録文書4件公開
  • 文書には「被害補償·少女像撤去·10億円」という文言が盛り込まれ、
  • 尹美香「屈辱合意の説明はなかった…」悪意的な言及報道は遺憾」

朴槿恵政府で行われた韓日慰安婦協定の際、外交部が関連内容を当時、尹美香韓国挺身隊問題対策協議会(正義記憶連帯の前身、略称挺対協)代表に数回説明したという内容が盛り込まれた文書が公開されました。

無所属の尹美香議員は2020年5月、自身に向けた各種疑惑を釈明し謝罪記者会見をした経緯があります。 当時、ユン議員は「2015年韓日合意内容認知関連」に対して「2015韓日合意内容を私が事前に知っていたにもかかわらず、これを李容洙(イ・ヨンス)おばあさんを含むおばあさんたちに知らせなかったという主張があった」とし、「しかし何度も明らかにしたように、これは明らかに事実ではない。 このような事実は外交部の立場発表からも確認された」と明らかにしました。 このような釈明は2年ぶりに偽りであることが明らかになりました。

◆韓弁、情報公開行政訴訟の一部勝訴

外交部とユン議員間の事前面談があったという事実は「韓半島人権と統一のための弁護士会(韓弁)」が2020年6月外交部長官を相手に提起した外交部と当時尹美香挺対協代表間面談内容を公開しろという趣旨の行政訴訟で原告一部勝訴判決を受け明らかになりました。

韓弁が公開した文書は計4つで、日本を担当する外交部北東アジア局長と当時の挺対協の尹美香代表が会った内容と関連した記録です。 具体的な内容はすべて人差し指〔のように隠れており、出会いの日時と文書に含まれた内容の大まかなタイトルだけが確認できます

韓弁は記者会見で「尹美香氏は朴槿恵政府が慰安婦被害者や被害者支援団体の意見を尋ねもせずに日本と合意したと非難した」とし、「なぜそのような虚偽の話をしたのか分からない」と批判しました。 先立って慰安婦被害者である李容洙おばあさんは「ユン代表が10億円など慰安婦合意内容を知りながらも被害当事者であるおばあさんたちに知らせなかった」と批判した経緯があります。

また、河恩禎(ハ·ウンジョン)韓弁事務総長は裁判所の「隠し公開」処分について、「尹美香の『アンタッチャブル』を判決で公認したことだ」とし、「ただ、分かることは尹美香議員は、そのようなこと(合意内容の事前認知)をした事実はないと最初から話していたが、既存の供述が嘘だということだ」と指摘しました。

それと共に「題名さえ総合すればユン·ミヒャンが外交部と多くのことを話して要求したことが推察できる」とし、「韓弁を原告とした訴訟は最終判決を受けたものなので、文書の隠された内容をさらに暴くことができるかは議論してみなければならない」と付け加えました。

◆慰安婦合意前日「晩餐協議」

公開された文書によると、外交部北東アジア局長と尹美香当時挺対協代表間の会合は、計4回行われました

最初の出会いは挺対協側の要請で2015年3月9日10時30分から1時間、外交部北東アジア局長室で行われました。 タイトルは「北東アジア局長-挺対協代表面談結果(日本軍慰安婦問題)」で、文書の主要内容は日本軍慰安婦問題関連▲韓日間協議動向▲慰安婦被害者中期死亡者に対する補償問題▲被害者意見収斂〔→意見のとりまとめ▲今年挺対協活動計画などと記録されています。 被害者の意見収斂が初めての出会いから議題として議論されたのです。 計5ページからなる文書は、この内容以外にすべての内容が非公開処理されています。

2回目の出会いは2015年3月25日10時から1時間ほどソウル市内のコーヒーショップで行われました。 初めての出会いから約2週間ぶりです。 文書は計7ページですが、▲「責任認定」問題▲「謝罪表現」問題▲「被害者に対する補償」問題▲「少女像撤去」問題▲感性的措置検討など計5項目で行われました。 小タイトル以外にすべての内容が非公開処理されました。 当時、外交部が何を説明し、ユン代表がどんな立場だったのかは分かりませんが、日本軍慰安婦問題と関連して全方位的な議論が幅広く行われたという点は確認できます。

3回目の出会いは、約7ヵ月後の2015年10月27日10時10分から45分間、ソウル市内のコーヒーショップで行われました。 「オフ·ザ·レコード」を前提に、ユン代表が要請して1:1非公開面談で進行されました。 オフザレコードは内容を公開したり報道しないという条件を付ける時に使う表現です。

他の文書と同様に内容はすべて非公開処理されており、小タイトルのみ確認できます。 イ某局長が▲韓日首脳会談の契機慰安婦問題妥結の可能性▲現在の慰安婦交渉進行状況▲最近の日本側の雰囲気を伝え、ユン代表は▲挺対協が受け入れ可能な慰安婦問題解決水準▲女性家族部活動▲挺対協推進予定事業▲韓日局長級協議評価について言及しました。 首脳会談を通じた慰安婦問題解決の可能性が観測される状況で、挺対協の要求事項を伝えたものと推定される部分です。

続いてイ某局長は▲ユン代表がベトナムでの韓国軍性暴力被害者の人権増進運動推進問題に言及したことに対して追加で取り上げたりもしました。 挺対協の推進予定事業がどんなものだったかを示唆する部分と解釈されます。

最後の4回目の出会いは、韓日慰安婦合意前日の2015年12月27日午後7時から2時間30分間、ソウル市内の食堂で晩餐で行われました。 やはりオフザレコードで進行されましたが、ユン代表の反応を中心に整理したと記録されています。

李局長が▲日本政府の責任痛感▲安倍首相直接謝罪·反省表明▲10億円水準の日本政府予算出捐(財団設立)などの内容が含まれると明らかにしたとされています。 韓日慰安婦合意の主な内容を発表する前に事前に知らせたものです。 また、地方の慰安婦被害者団体にどの程度まで合意内容を共有するかも議論したと記録されています。 合わせて「イ局長が合意文案共有は難しいとし、説得のために『日本側対外説明要旨』を口頭で説明しよう」という文句も目立ちます。 ユン代表が韓日両国の合意文案を見ようとしたものと解釈されます。

◆尹美香側「少女像撤去·不可逆的合意は知らなかった」

尹美香議員室側は立場文を通じて「外交部が面談過程で非公開合意内容は発表前に全く知らせなかったという事実が明らかになった」として反論に出ました。

尹議員側は、「公開された文書にも記されているように、合意発表前日まで当時の外交部は合意内容について▲日本政府の責任痛感▲安倍首相の謝罪表明▲日本政府の資金一括拠出に言及したのがすべてだった」とし、「韓日合意発表後に確認された▲慰安婦問題が最終的および不可逆的に解決されることを確認▲在韓日本大使館前の少女像問題解決努力▲国際社会で相互非難·批判自制を約束するという屈辱的な合意事項は全く説明していない」と逆攻勢を展開した。

◆そして、「嘘と密室

外交でなされた屈辱合意が2015韓日日本軍「慰安婦」合意の真実だとし「それでも合意発表に先立ちユン·ミヒャン議員が外交部と面談を持ったという理由だけであたかも合意内容を全て知っていたし、これを被害おばあさんたちにも知らせなかったという悪意的言及が報道されることに対して強く遺憾を表わす」と強調しました。

* * * *

 

以前から分かっていた事ですが、既に両政府が合意した事であり、韓国内部で、「言った/聞いてない」などは言い訳になりません。たとえ内容に不満があっても、約束は履行しなくてはならないのですが、韓国人の大多数は、これが理解できないのです。

本来は、尹美香が納得したか否か等という事は関係ありません。

後は、尹錫悦大統領が約束を履行するだけです。

 

 

  


 

 

 

2022/05/26

【嘘の国】対馬から盗まれた仏像の裁判〔補足〕

前回のエントリーの補足です。セミナーの続報があってから書こうと思いましたが、長くなるかもしれないので、もう少し裁判の経緯と、セミナーの内容に関する事(予測)を書いておきます。

 

韓国での裁判は、対馬の観音寺も出廷することになりましたが、何度か公判が延期されています。

2022年3月20日付け『中道日報』(중도일보)の記事から一部機械翻訳を引用します。

 

* * * *

日本宗教法人観音寺の要請で高麗時代の仏像金銅観音菩薩坐像に対する所有権控訴審公判期日が変更された中、仏像の真偽論争が再び火がつく見通しだ。 窃盗犯が盗んできた日本の仏像が偽物だと主張する元文化財庁鑑定委員が公判補助参加人として参加する予定だ。

20日、地域法曹界によると、大田高裁第1民事部は大韓仏教曹渓宗の副修士が大韓民国を相手に提起した高麗時代の仏像金銅観音菩薩坐像所有権控訴審を延期した。 当初3月30日の予定だった弁論期日を6月15日に変更して進めることにした。 日本対馬観音寺側が10日、今回の訴訟関連公判資料を閲覧しコピーした同日の期日変更まで申請し裁判所が受け入れたのだ。 日本観音寺が公判資料を閲覧し期日変更などの直接的な行動は初めて観測されたもので、仏像所有権を確保するために韓国裁判所に公判に積極的に参加するという意志と解説される。

特に、金銅観音菩薩坐像が高麗時代の忠清南道瑞山浮石寺で製作されたものなのかという真偽論争が今年再演されるものと観測される。

* * * *

 

ここに出てくる「元文化財庁鑑定委員」というのが、前回のエントリーの記事に出てきたムン・ヨンスン元文化財鑑定委員のようです。

京畿道無形文化財のイ・ワンギュ鋳成匠が「高麗仏像と日本仏像の鋳造方式比較」に関して発表を行い、ムン・ヨンスン元文化財鑑定委員が「対馬島窃盗仏像の真偽考察」を主題に発表する。

 

このことから、国民情緒を刺激しないように、「贋作」というストーリーで観音寺に返却しようと考えているのでは無いかと思いますが、前回書いたように、既に炭素年代測定の結果で14世紀のものともなっています。

これをどうひっくり返すのか?というのが今回のセミナーのポイントでしょう。

 

日付は少し遡りますが、本日のセミナーの講師であるイ・ワンギュ氏とムン・ヨンスン氏が登場する2021年11月22日付けの『東亜日報』の機械翻訳を引用します。14世紀では無く、もっと後の時代に作られた物だと主張しています。

ここに国内の代表的な鋳物技能保有者であるイ·ワンギュ氏(京畿道無形文化財)とムン·ヨンスン元文化財鑑定委員は「仏像が韓国伝統の蜜蝋鋳造方式で作ったものではなく、鋳型を結合する現代の分割鋳造方式で製作されたものと見られる」とし「『現代金属』であるアルミニウムを使用した時に現れる白苔〔백태:白サビ?も随所で発見されるなど典型的な偽作」と主張する。 彼らは仏像内部から金属に溶け込んだネジ釘が発見され、随所に薬物処理の痕跡も現れるなど、偽作の疑い事例を盛り込んだ30ページ分量の調査報告書を法廷に提出したりもした。

 

恐らく、セミナーではこれと同様の話+αをするのでしょう。

一方、仏像を本物であり、盗まれたものだと主張する浮石寺側は、仏像の体内から見つかった「結縁文」を根拠していますが、もう一度言いますが、それが高麗時代に浮石寺で作られた事を示していても、現在の浮石寺との関係を示すものではありません。

従って、贋作等という誤魔化しでは無く、法に則り、観音寺に返却されるべきだと思います。

以下、2017年1月の一審〔浮石寺側勝訴〕後の控訴審の争点を書いた『中央日報』(2017年3月22日付け)の記事を引用して終わりにします。

観音寺は賠償金を請求してもいいくらいです。

 

* * * *

https://s.japanese.joins.com/JArticle/227133?sectcode=A10&servcode=A00
日本から持ち込まれた仏像の控訴審…争点は「結縁文」の真偽
2017.03.22 06:37

2012年に窃盗犯によって韓国に持ち込まれた仏像の所有権をめぐる控訴審裁判が始まった。

21日、大田(テジョン)高等裁判所で行われた観世音菩薩坐像引き渡し請求訴訟控訴審の初公判で、検察は控訴理由について「結縁文(仏像が製作された目的を書き付けて像の中に保管した文書)が実際に高麗末に作成されたかどうか立証するほどの資料がない」と主張した。

検察側は「結縁文が実際に高麗末に作成されたかどうかについては科学的な測定結果などの証拠が全く提出されなかった」と明らかにした。検察は、結縁文に記されている「瑞州・浮石寺(ソジュ・プソクサ)」と現存する「瑞山(ソサン)・浮石寺」が同じとする見方についても疑問を呈した

検察側は「像の中にある結縁文だけが、高麗末に瑞州・浮石寺が存在した点に関する証拠になりえるが、関連する証拠が全く提出されなかったため、瑞州・浮石寺が仏像製作当時に存在したかどうかに対する立証が不足している」と説明した。

裁判所は原告の浮石寺に「検察が主張した結縁文の真偽などを確認し立証できる証拠を提出してほしい」と要求した。また、「過去に瑞山一帯が倭寇略奪の主な場所だったのかどうかを立証できる資料もあわせて整理して提出してほしい」と付け加えた。

 

 

  


 

 

 

 

2022/05/25

【こそ泥国家】対馬から盗まれた仏像に関するセミナー、明日(26日)ソウルで開催

最初に記事を引用します。

 

* * * *

韓国語の元記事:‘대마도 불상’ 특별 세미나(「対馬仏像」特別セミナー)

http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2022/05/25/2022052580692.html
記事入力 : 2022/05/25 10:17
ソウルで 「対馬島窃盗仏像特別セミナー」開催

 釜山草梁倭館研究会(会長:カン・ソクファン)主催の「対馬島窃盗仏像特別セミナー」が26日午後3時からソウル市中区の韓国プレスセンター19階で開かれる。2012年に文化財窃盗団が韓国に持ち込んだ対馬・観音寺所蔵の観音菩薩坐像の真偽問題がテーマ。主催の釜山草梁倭館研究会は、韓日国際交流の歴史を研究する集まりだ。セミナーでは、京畿道無形文化財のイ・ワンギュ鋳成匠が「高麗仏像と日本仏像の鋳造方式比較」に関して発表を行い、ムン・ヨンスン元文化財鑑定委員が「対馬島窃盗仏像の真偽考察」を主題に発表する。カン・ソクファン会長は「日本が略奪して行ったと推定されるという理由で、仏像の所有権を巡り論争が起きている。偽作論争もあるだけに、真偽の問題から解決すべきと考えてセミナーを開くことになった」と語った。

* * * *

 

ご存知のように、2012年に韓国の窃盗団が対馬市の寺「観音寺」から仏像「金銅観音菩薩坐像」を盗み、未だに返還されていません。

簡単に経緯を説明すると、日本政府は当然返還を求めましたが、韓国の「浮石寺」が、「元々この寺のもので、倭寇に盗まれた」として所有権を主張し、韓国政府に対して民事訴訟を提起、2017年1月、大田地裁が原告の主張を認めてしまいました。これに対して韓国政府が控訴し、それ以来、裁判が延期となっていました。窃盗団は同じく対馬の「海神神社」からも仏像を盗んでいましたが、こちらは韓国内で所有者が名乗り出ないため、2015年7月に返却されました。

地裁の判断はは「仏像が(合法的に)移されたという記録がない点や、忠清南道の海岸に当時、倭寇が頻繁に出没していた点などを見ると、盗難・略奪されたものと見られる」と言う事ですが、浮石寺にも盗まれた証拠はないのですから、なんとも韓国らしい判決です。

贋作かも知れないという意見もあったのですが、政府側は炭素年代測定の結果、1330年代忠清南道瑞山の浮石寺で製作された本物だと認めています。〔但し、この当時の浮石寺と現在の浮石寺は繋がりがない。

 

こうして、ダラダラと引き延ばされていた二審の裁判ですが、今回のセミナー開催は、何か変化があったと考えるべきでしょう。

韓国の裁判所は、時の政権に左右されます。文在寅は「三権分立」などと言っていますが、政府が横やりを入れなくても、判事が政権の意向や世論を忖度します。

文在寅政権ですら日本に返却しようとしていたわけですから、これまで良い口実が見つからなかったと見るべきでしょう。

気になるのが、「高麗仏像と日本仏像の鋳造方式比較」という講演です。高麗時代のものと判明しているのなら、日本の仏像との比較というのも変なのですが、何か、アクロバティックな理論を持ち出してくるのかも知れません。〔→【追記】分かりました。日本で作られた仏像だと言いたいようです。詳細はセミナーの続報を待って別エントリーとします。

なお、セミナーを主催する「釜山草梁倭館研究会」の「草梁倭館」とは、朝鮮時代に日本の対馬(宗氏)置いていた商館です。恐らく、ここでは朝鮮通信使等を研究しているのでしょう。

  

ところで、そもそも、このような事態になったのは、韓国に、海外美術品の差押えを禁止する法律がない事が原因です。従って、韓国で「高麗展」のような美術展を開きたくても、外国から美術品を貸し出して貰えません。貸したものを差し押さえられてはたまらないからです。

日本は「海外の美術品等の我が国における公開の促進に関する法律」が2011年3月25日成立、9月15日に施行されました。

この法律がない事で、例えば台湾の故宮博物院は、中国による差押えを危惧して美術品の貸し出しに難色を示したりしたからです。

明日のセミナーでは「対馬島窃盗仏像の真偽考察」も発表されるようなので、続報を待ちたいと思います。

 

  


 

 

 

 

2022/05/22

【百年歴史ch】「朝鮮人と明太魚はは叩かなければならない」!?【日本統治時代の韓国】

今回ご紹介する『百年歴史』さんの動画は、日本統治時代に行われていた「笞刑」に関する解説です。ネットで見つけた論文「朝鮮総督府の笞刑について」(新井勉 著)も参考にして補足しました。

 

▲조선태형령, 조선사람은 때려야 말을 듣는다는 말을 한 사람은 누구였을까? / 朝鮮笞刑令、朝鮮の人は殴ってこそ言うことを聞くという話をした人は誰だっただろうか?

 

* * * *

韓国では日本統治時代に関するデマ、捏造は枚挙に暇がありません。

慰安婦、徴用工などは広く知られていますが、こんな事まで嘘をついて日本人を悪者にするのか...と呆れる事がしょっちゅうあります。

今回もそんな内容ですが、「朝鮮人と明太魚(スケトウダラ)はは叩かなければならない(조선인과 명태는 때려야 한다.)」という言葉があるそうです。

「朝鮮人は殴ってこそ言うことを聞く」といった意味ですが、韓国では、朝鮮時代にあった「笞刑」は甲午改革(1894年年~)によって禁止されたのに、日本統治時代に日本人が復活させたと信じられているそうで、笞刑は朝鮮人だけが対象だったので、この言葉は当時の日本人が朝鮮人を蔑視して言った言葉だとされています。

例えば、下の画像は「조선인과 명태는 때려야 한다」で検索して見つけた韓国語のブログをページ翻訳してキャプチャしたものですが、韓国人はこういう認識です。写真は日本人が笞刑の様子を再現しているだけで、上衣(着物?)がはっきり見えると日本人だとバレるので、白っぽく加工された写真が流布されているという事は、前回の百年歴史さんの動画で解説しています。〔テヒョンや太刑というのは、Googleによる「笞刑」の誤訳

 

20220522_korea01

 

ここで余談ですが、この甲午改革というが ”曲者(くせもの)” で、上にリンクを貼ったWikipediaを読んでも分かるように、身分制度の廃止や奴婢の解放等、様々な改革を掲げ、朝鮮の近代化を図ろうとはしたのですが、実際には十分な改革ができませんでした。

しかし、韓国では、これが成功したかのように学ぶため、朝鮮王の高宗は開明的な君主というイメージなのです。優柔不断で改革を妨げ、最終的には皇族の身分と莫大な金を得て大韓帝国を日本に売り渡した男なのですが。

実際には朝鮮の近代化は日本統治によって大きく進むのですが、「植民地近代化論」(植民地化される事で近代化したという論)を唱える韓国のニュー・ライトと呼ばれる学者達〔ex. 『反日種族主義』の李栄薫教授〕が異端扱いされるのはこのためで、日本人がやらなくても、自力で近代化できたはずと考える韓国人が多いのです。

 

「朝鮮人と明太魚はは叩かなければならない」...実際に日本人がこう言ったのかどうかは分かりませんが、日本人にとっては奇異に感じます。なぜなら、カツオやアジなら「たたき」にしますが、「明太魚を叩く」という表現が日本人にはしっくり来ないからです。そういった慣用表現もありません。

  

* * * *

百年歴史さんは、まず、「朝鮮人は殴ってこそ言うことを聞く」という言葉を誰が言い出したのか?という事から調べます。

ホレイス・ニュートン・アレン(Horace Newton Allen)という米国人宣教師が、著書『God, Mammon and the Japanese』で似たような事を書いている事まで突き止めますが、彼が最初かどうかは正確には分かりません。

しかし、朝鮮に好意的な外国人の目にさえ、当時の朝鮮人は、「殴って分からせるしかない」未開な人達に映ったようです。

 

朝鮮笞刑令」は、確かに明治45年(1912年)に制令として公布されました。従って、日本人が作ったのは確かですが、笞刑自体は、朝鮮時代から続いており、甲午改革では無くならなかったのです。

そして、朝鮮人だけが対象になったのは確かですが、それは、合理的な理由がありました。

まず、日本国内では既に笞刑のような身体刑は廃止されていました。欧米列強と結んだ不平等条約を更改するために、法律の近代化に取り組み、このような非近代的な刑罰は廃止していたからです。

従って、朝鮮に住む日本人に適用することは都合が悪かったのです。

朝鮮では、大明律〔中国,明代の基本法典〕に基づく「笞、杖、徒、流、死(刑)」の5つの刑があり、元々、懲役刑というものがありませんでした。左記の5つの刑の内、笞刑は笞で、杖刑は棒で叩く刑、徒刑というのは、一定期間拘束して労役を課す刑です。甲午改革で懲役刑が作られましたが、刑務所が不足していました。

 

20220522_korea02

 

また、朝鮮人にとっては、身体的な労苦を伴わず、ただ刑務所に収監されるだけの刑罰は大した罰にはならなかったのです。

そこで、比較的軽い罪の、①3ヵ月以下の懲役または拘留に処するべき罪の場合、あるいは、②100円以下の罰金に処するべき者が5日以内に完納できないか、無住所か無資産かの場合は、笞刑が検事などの情状により適用されました。3ヵ月以下の懲役の犯罪者を刑務所に入れるには刑務所が足りないし、罰金刑も、支払い能力がなければ取り立てる事はできません。

対象も、16歳以上、60歳以下の男性のみで、女性は対象外にしたり、1日に叩く回数を制限して複数日に分けさせたり、医者の診断を義務づけたりしました。

つまり、それ以前から続いていた笞刑を存続させるのは合理的な理由があり、その代わり、受刑者に対して一定の保護をしたのが朝鮮総督府の「朝鮮笞刑令」(制令第11号)だったのです。

大正9年3月(1920年)、朝鮮総督府は制令第5号「朝鮮笞刑令廃止ノ件」を公布し笞刑令を廃止します。

 

* * * *

それにしても、百年歴史さんがどのようなバックグランドがある方かは知りませんが、素人でも調べれば分かるような事を、韓国の歴史学者が知らないはずはありません。

このことからも分かるように、「日本は悪」というストーリーに沿って、事実を歪曲して歴史を捏造するのが韓国の学者なのです。

 

ところで、韓国の初代大統領になる李承晩は、大韓帝国(1897~1910年)の時に懲役刑となり、服役していました。彼が逮捕されたのは、1896年に設立された「独立協会」に参加したからです。そして、獄中で『独立精神』という本を書きます。

併合前の事なので、ここで言う「独立協会」や「独立精神」の「独立」とは、旧体制からの独立であり、日本統治からの独立でない事は明らかです。しかし、少なからぬ韓国人が「独立門」が清からの独立を記念した門だという事を知らないのと同様、李承晩は日本からの独立を目指し、日本人によって投獄されたと思っているのです。

 

もうね...

 

avocado
アホかと

 

 

  


 

 

 

 

2022/05/21

【慰安婦問題】金柄憲所長等、ベルリン慰安婦像の撤去を求めて6月に渡独

金柄憲(キム・ビョンホン)所長がTwitterFBで公表されていますが、6月に渡独されるそうです。

以下、FBのコメントを機械翻訳。

ベルリンのミッテ区少女像の撤去を促し、ミッテ区関係者と在独韓国人に会い、慰安婦問題の実状を知らせるために1週間の日程でドイツを訪問する計画です。
出国:6月25日11時25分/帰国:7月1日
写真の中の4人が同行します。

 

他に同行されるのは、李宇衍(イ・ウヨン)博士、オンマ部隊の朱玉順(チュ·オクスン)代表、そして、吉田賢治氏の3名です。

吉田氏は日韓のハーフとの事で、現在は保守系ネットメディア『メディアウォッチ』で、日本の保守系の論考(記事等)を紹介する際に、翻訳をされています。

また、8月には、日本で『赤い水曜日』が発売される事もあり、来日も予定されているとの事です。

 

* * * *

後援口座

国史教科書研究所(국사교과서연구소)

** 후원계좌 : 신한은행 100-033-185745(국사교과서연구소)
** 後援口座: 新韓銀行100-033-185745(国史教科書研究所)

または、

** Paypal : 下図参照

Paypal01

 

他にも、宮本富士子さんの口座経由で送金もできます。宮本さんの郵貯口座への振り込みは全額金柄憲所長に送金される事になっていますが、必要があれば適当な動画のコメント欄に、送金した旨を連絡すると良いでしょう。

チャンネルfujichan
後援口座 ゆうちょ銀行
店名 五五八
店番 558
口座番号 2629662
ミヤモトフジコ

【チャンネルfujichanへの後援口座】 翻訳頑張ります。
店番098
山口銀行 5096982
ミヤモトフジコ

 

  


 

 

 

 

【慰安婦問題】韓国高裁「外交部は日韓慰安婦合意前の尹美香との協議内容を公開せよ」

少し前(5月11日)の記事ですが、覚え書きとしてエントリーしておきます。

韓国の保守系弁護士団体が、2015年の日韓慰安婦合意締結以前の、政府と挺対協〔現・正義連〕との面談記録の公開を求め、高裁で「開示せよ」との命令が下りました。

短い記事なので、まずは記事全文をご紹介します。

 

* * * *

https://jp.yna.co.kr/view/AJP20220511003300882
韓国政府と慰安婦団体元代表の面会記録 二審も公開命じる
記事一覧 2022.05.11 16:19

【ソウル聯合ニュース】韓国の保守系弁護士団体「朝鮮半島の人権と統一のための弁護士会」が外交部に対し、韓日慰安婦合意(2015年)当時、慰安婦被害者支援団体「韓国挺身隊問題対策協議会(挺対協)」の常任代表だった尹美香(ユン・ミヒャン)氏(現国会議員)との面会記録を公開するよう求めた訴訟の控訴審で、ソウル高裁は11日、記録の一部公開を命じた一審判決を支持する判決を言い渡した。

 一審判決では外交部が公開を拒否した面会記録5件のうち4件を公開するよう命じていた。

 弁護士会は20年6月、尹氏が慰安婦合意の内容を事前に知っていたのか、尹氏の意見が合意に反映されたのかについて知る権利が国民にはあるとして外交部に面会記録の公開を請求。同部が非公開決定を下すと、弁護士会は提訴した。一審でソウル行政裁判所は外交的に敏感な内容が含まれていないため非公開の理由に該当せず、公開による公益がある一方、損なわれる国益は明確ではないと判断。具体的な外交協議内容など敏感な事項は除外して公開するよう命じた。

 外交部は公開を命じられた記録に情報公開法上の非公開情報が含まれているとして控訴していた。

* * * *

 

これは、2020年に、自称元慰安婦の李容洙(イ・ヨンス)氏と正義連〔旧・挺対協〕とが対立したときに、李容洙氏が「2015年に日本が約束した10億円、慰安婦支援団体の代表は事前に知っていた」〔2020.05.08付け『中央日報』〕と爆弾発言した事に端を発します。〔→ブログエントリー:【韓国】自称元慰安婦の李容洙と慰安婦団体との内ゲバ勃発

もし、尹美香代表(当時)が、日本政府が10億円を支払う事などを外交部から聞いていたのであれば、合意事項に納得していた可能性もあり、慰安婦合意に反する活動を続けていた事は矛盾することになります。

 

◆慰安婦合意交渉は李明博政権時代には始まっており、挺対協(正義連)とも協議していた

また、李明博政府で大統領秘書室外交安保首席を勤めた千英宇(チョン・ヨンウ)氏が、李容洙の爆弾発言を受けて、「日本の補償案に尹美香当惑、挺対協にとっては死刑宣告だった」〔천영우 "일본이 보상안 내자 윤미향 당혹, 정대협엔 사형선고 였다"〕といった内容を、自身のYouTubeで話し、それを『朝鮮日報』が報じていました。

2020年5月19日付け『朝鮮日報』が報じているので、以下、部分的に機械翻訳したものを引用します。

千英宇氏は、李容洙の証言は、知っている人は知っている事実として、尹美香に日本側の解決案を伝えた時の様子を述懐し、

青瓦台の千英宇前外交安保首席は16日、YouTubeチャンネルの천영우TV〔チョン・ヨンウTV〕 に公開した「正義連と尹美香の素顔、慰安婦合意秘話」〔정의연과 윤미향의 민낯, 위안부 합의 비화〕という18分9秒の動画を通じて「(慰安婦解決策が出れば)挺対協が喜ぶと思ったが、尹美香代表の顔に非常に困惑した表情がいっぱいだった」としてこのように主張した。

「私がとても純真だったんです。 その時までは挺対協が純粋な気持ちで慰安婦たちの利益を真に代弁すると思っていたが、尹美香代表の表情を見てようやく挺対協と慰安婦おばあさんたちの利害関係が違うということを私が悟った」

 

記事によると、これは2012年春、斎藤官房副長官が野田首相の特使資格で日本が構想する解決策を持って千元首席を訪ねてきた頃の話だそうで、このことから、日本側が提示する案は尹美香にお伺いを立てていた事、挺対協側は解決を望んでいなかった事が分かります。

従って、裁判所の命令で外交部文書が公開されれれば、尹美香が了解した上で慰安婦合意を結び、それにも関わらず、反日行為を続けている」という事実が浮かび上がる可能性があります。

 

  


 

 

 

2022/05/17

【韓国】尊大な乞食/2008年の韓米通貨スワップ

この中央日報の記事についてはブログに書く予定は無かったのですが、『シンシアリーのブログ』を読んでツイートした事をまとめておくためにエントリーとします。

 

このブログ記事の元記事は2022/05/16付け『中央日報』のコラムで、ここには日本語版をご紹介します。

心配されるのは、韓米通貨スワップの再開または復活主張が通貨スワップの「相手」を変数とせず、我々の必要だけを前に出した一方通行式の当為として流れるようであるからだ。韓国は「ドルの傘」に入れば安全だ。半面、米国が傘を広げるかは別の問題だ。実際に米国と結んだ2度の通貨スワップは韓国ほど米国の必要性があった。剣は米国が握っているという意味だ。

と、相変わらず、「韓米通貨スワップ」クレクレとしながらも、相手がある事なので慎重に、みたいな事を書いています。

 

シンシアリーさんもそうですが、ブログ主が注目したのは2008年の韓米スワップを、まるで、李明博大統領が「米国国債を売るぞ」と脅して(?)てスワップ締結にこぎ着けたと豪語している点です。

李明博(イ・ミョンバク)元大統領の自叙伝『大統領の時間』によると、世界金融危機当時の2008年の韓米通貨スワップ締結は、当時の姜万洙 (カン・マンス)企画財政部長官が「韓国が保有する米国債を売れば通貨スワップなしに危機管理が可能だ」と圧力を加えながら実現した

韓国政府の交渉力を誇示するような事を書いていますが、こんなことやったら、ひっぱたかれて終わりでしょうw

 

2008年の出来事を思いだして下さい。リーマン・ショックの年です。

9月15日にリーマン・ブラザーズが経営破綻した事で、世界恐慌に繋がる事を憂慮したアメリカ〔FRB:連邦準備制度理事会(謂わば中央銀行)〕が、韓国のみならず、メキシコ、ブラジル、シンガポールと一時的なスワップを許可したのです。これで、韓国は、信用不安がなくなりました。

 

そして、11月27日に、韓銀は、さっそく40億ドルを市中に供給しています。

  • ロイター(2008/11/27):韓国が米韓通貨スワップ協定を利用、公的資金投入を検討との報道も
    韓国銀行(中央銀行)は、米連邦準備理事会(FRB)と締結した通貨スワップ協定の資金300億ドルを利用して、国内銀行間市場に40億ドルを供給すると発表した。
    韓国政府は、銀行からの不良資産買い取りも計画。韓国経済新聞によると、政府は、銀行の資本増強のため、これまで否定してきた公的資金の投入も検討している。

 

李明博元大統領の自叙伝、調べたら、退任(2013年)の2年後の2015年に出版しているようですが、普通、元大統領の自叙伝なんて、引退して何年も経ってから、「もう口を開いてもいいだろう」的に回顧録として書くものだと思ってましたが...

あ、韓国の大統領は逮捕されちゃうものね。

 

  


 

 

 

【韓国】尊大な乞食/日韓通貨スワップの経緯(2)

前回のエントリーで、日本には一見メリットがなささそうな経済小国とも二国間通貨スワップは結ぶという例をご紹介しました。日本には経済的なメリットはなくても、日本が経済的な保証を与える事で二国間の良好な関係を保つという意味合いです。

良好な関係とは漠然とした言い方ですが、スワップがあることで、例えば、新幹線導入といった巨大プロジェクトを日本企業が受注しやすくなったりと、間接的に日本にもメリットがある可能性があります。

韓国に対する通貨スワップも基本的にはそのような性格のものだったと理解しておいて下さい。また、韓国に対して片務的とも言えるスワップ枠の拡大は悪夢の民主党政権の時に行われたものです。このことも覚えておく必要があります。

 

ところで、2020年3月に、麻生太郎副総理兼財務相(当時)が、6~7年前の事〔つまり、2013~2014年頃〕として、韓国側がスワップは不要と言い出した事に言及し、「『本当にいいのか?』と聞いたが『日本がお願いするならしてもいい』と答えたのでそれっきり」という趣旨の発言をしたので、ネットではそこで完全終了したという話が伝わっています。

スワップ終了に関してはそれで正しいのですが、実際は2016年8月〔朴槿恵政権〕に再び韓国側がスワップを申し込んで来て、協議には入ったのです。しかし、朴槿恵弾劾、釜山に慰安婦像が建った事等、韓国政府が機能不全に陥ったり日韓関係が険悪になり、協議は中断されてそれきりになりました。

以下の中央日報は、「打ち切ったのは日本側だ」と責任転嫁する記事ですが、大筋の流れとしては間違っていないので、まずは、この記事を紹介して、その後、もう少し詳しく見ていく事にします。〔丸番号は便宜上、ブログ主が振りました。

* * * *

https://s.japanese.joins.com/JArticle/264227?sectcode=A10&servcode=A00
麻生氏、韓日通貨スワップに言及 「誰が頭を下げて金を貸すか」
2020.03.30 07:16

新型コロナウイルス感染症(新型肺炎)の拡散で、その必要性が提起されている韓日通貨スワップ協定の締結に対し、日本側の担当閣僚である麻生太郎副首相兼財務相が否定的な反応を示した。

韓国の丁世均(チョン・セギュン)首相が今月27日、外信記者懇談会で「(米国に続き)日本との通貨スワップの締結は正しいと考える」と明らかにした直後だった。

麻生氏の関連発言は、この日午後4時50分から行われた記者懇談会だった。

麻生氏は、実際に提案が今年のような場合にはどのように対応すべきかについてはひとまず言葉を控えた。だが、過去の韓国との交渉経験を紹介しながら「日本としては残念に思う部分はない」という趣旨で、否定的な内心を表わした。

懇談会の末尾に記者から「日韓通貨スワップ協定再開を要求する声が韓国から出ているが、どう思うか」との質問を受けた麻生氏は、まず「今から6~7年前の話」と話を切り出した。

「6~7年前ぐらいに(スワップ協定の残額が)日本銀行に50(億ドル)、財務省に100(億ドル)ほど残っていたが、(韓国に)『大丈夫か』と確認したところ、『大丈夫だ』との返事が返ってきた。だからそれ(通貨協力の規模が)が減った。その時、『本当にいいのか』と聞いたら、韓国は『(どうか)借りてくださいと(日本が)言うなら、借りることもやぶさかではない』と答えた。(金を貸す側が)頭を下げて『借りてほしい』などという話は聞いたことがない。(それで)交渉テーブルを蹴って(交渉から)撤収した。それで終わりだ。スワップに対して韓国との間にあったのはそれが最後だった。今はどうなっているのかよく知らない」

記者が再度、「協定を求める声があるが、どうする考えか」と質問したが、麻生氏は「仮定の質問には答えられない」と述べるにとどまった。韓国からの公式な要請がないので答えられないというニュアンスだった。

両国が必要な時に通貨を互いに交換する韓日通貨スワップは、2001年に20億ドル(現レートで約2153億円)規模でスタートした。その後、外為市場の動向や両国関係の推移によって規模に増減がありながらも、2011年には一時は700億ドル以上まで規模が拡大した。だが、2012年に李明博(イ・ミョンバク)元大統領の独島(トクド、日本名・竹島)訪問〔〕などの余波でその後は増額分が更新されず2013年7月には両国中央銀行間の協定が満了した。

東南アジア諸国連合(ASEAN)+韓日中が締結した「チェンマイ・イニシアチブ」体制の中で、なんとか命脈を維持した両国間の100億ドル規模の通貨スワップ協定も2015年2月に満了し、両国間の通貨協力はここで完全に切れた。

麻生氏が触れた6~7年前が正確にはどの時点なのかは確認されていない。だが、おおよそでは協定満了を控えた2013-2014年に両国の間でやり取りされた対話を指していると思われる。

麻生氏の主張通りなら、日本が「協定を延長しなくてもいいのか」と繰り返しその意志を打診してきたものの、韓国が「日本がお願いするならしてもいい」と硬直した態度を示したため延長交渉が決裂したということだ。

だが「韓国とのことはそれで終わりだった」という麻生氏の発言は明らかに間違っている。両国は2016年8月に通貨スワップ協定締結再推進にひとまず合意した。

朴槿恵(パク・クネ)政府時期、当時の柳一鎬(ユ・イルホ)副首相兼企画財政副長官との会談で、協議開始に意気投合したのは麻生氏自身だった。

だが、釜山(プサン)日本領事館前の慰安婦少女像設置問題が発生して、2017年1月に日本政府は進んでいたスワップ協議を一方的に中断した。

当時、麻生氏は少女像の設置が「2015年韓日慰安婦合意違反」としながら「約束した話が守られないなら、貸した金も返ってくる可能性もない」と主張した。

突き詰めてみると、直近で韓日スワップ協定再開のテーブルを蹴飛ばしたのは、日本政府、特に麻生氏自身だったということだ。それでも麻生氏はこの直近の交渉には全く言及せず、スワップ協定延長不発のすべての責任を韓国側に転嫁したのだ。

27日の記者懇談会で言及した「金を貸すほうが頭を下げるという話は聞いたことない」という発言も、今後物議をかもす見通しだ。両国間協定で、韓国だけに恩恵があり、まるで日本は一方的に恩恵を与えるような侮辱的な言葉に映りかねないためだ。

* * * *

 

2016年当時の事を、「協議開始に意気投合したのは麻生氏自身だった」などと、まるで日本側が積極的だったかのように書いていますが、日本側が韓国による保証など必要ない事から、頭を下げてきたのは韓国側であることは間違いありません。

以下、時系列にまとめます。

 

* * 日間通貨スワップの経緯 * *

2001年7月4日、上限20億ドルのドル・ウォン間の一方向スワップ取極(日本から韓国へドルを供与)を締結。

  • 2001年に20億ドル(現レートで約2153億円)規模でスタート とはこのこと〔記事①〕

2006年2月24日、それまでの取極にかえて、日本は100億ドル、韓国は50億ドルの双方向スワップ取極を締結。期限を2015年2月までとする。

2008年2月25日、*** 李明博大統領就任 ***

2009年9月16日 *** 日本、民主党政権誕生 ***

2011年10月、ドル・自国通貨スワップ協定。限度額300億ドル、2012年10月末までの時限措置。2012年10月31日をもって終了。

2011年10月19日、日韓通貨スワップの総額700億ドルへの拡充〔リンク先は外務省報道発表〕

  • 2011年には一時は700億ドル以上まで規模が拡大した とはこのこと〔記事②〕

2012年8月10日、李明博大統領の竹島上陸〔リンク先はWikipedia/記事③〕

  • 政権末期の支持率低下の打開策だが、日本側にとっては、恩を仇で返されたようなものである。
  • cf. 2012年5月23日 大法院が元徴用工8人が三菱重工業と新日本製鉄を相手に起こした損害賠償請求訴訟の上告審で、原告敗訴判決の原審を破棄し、原告勝訴の趣旨で事案をそれぞれ釜山高法とソウル高法に差し戻し。 ※韓国の司法は基本的に政権に阿る。

2012年12月26日 *** 日本、民主党政権終了(野田内閣総辞職) ***

2013年2月24日 *** 李明博大統領退任 ***

2013年2月25日 *** 朴槿恵大統領就任 ***

  • 就任直後から反日フルスロットルの朴槿恵、当然こうなる Arrow_down01

2013年6月24日〔平成25年〕、日韓両国は、2013年7月3日を期限とする両国中央銀行間による30億ドル相当の円-ウォンの通貨スワップ取極について、期限を延長しないとの結論に至りました。〔リンク先は外務省報道発表/記事④〕

  • 麻生発言(↓)はこの頃か次項の2015年の前であろう
    韓国は『(どうか)借りてくださいと(日本が)言うなら、借りることもやぶさかではない』と答えた。(金を貸す側が)頭を下げて『借りてほしい』などという話は聞いたことがない。(それで)交渉テーブルを蹴って(交渉から)撤収した。〔記事より〕

2015年2月16日〔平成27年〕、日韓両政府は「日韓スワップ協定を延長せず、予定通り2月23日で終了する」と発表

2015年2月23日〔平成27年〕、チェンマイ・イニシアティブ下の日韓通貨スワップ協定満期終了。

2015年12月28日〔平成27年〕*** 日韓慰安婦合意 ***

2016年8月27日 聯合ニュース:韓日 サプライズで通貨スワップ再開へ=韓国側が提案

  • ほら、やっぱり、韓国側が頭を下げてきてたじゃねーかw 何が、「意気投合したのは麻生氏自身だった」だよw〔記事⑥〕
    韓国の柳一鎬(ユ・イルホ)経済副首相兼企画財政部長官は27日、麻生太郎副総理兼財務相と同日ソウルで会談し、緊急時に両国間で通貨を融通し合う通貨交換(スワップ)を再開することで合意したと明らかにした。
     
  • 日韓慰安婦合意締結で日韓関係は改善するはずだったので、日本側もスワップ再開協議を受け入れたのだろう。そして、日本は和解金10億円を韓国に渡したが、日本大使館前の慰安婦像〔2011年設置〕は一向に撤去しようとしない。またも、恩を仇で返された。その後、2017年にはソウル市鍾路区が「公共造形物」指定して撤去不可になる。〔2017.09.28付け『聯合ニュース』:日本大使館前の少女像を「公共造形物」指定 撤去困難に=韓国
  • そうこうしている内に、セウォル号事件(2014年4月16日)の朴槿恵空白の7時間だの、知人女性と共謀した収賄事件だので、朴槿恵批判が高まり...

2016年12月9日〔平成28年〕 *** 朴槿恵大統領弾劾訴追案が可決 〔黄教安(ファン・ギョアン)国務総理が代行~2017年5月10日〕***

  • 中央日報(2016.12.12):朴大統領弾劾可決後、韓日通貨スワップはどうなるのか
    12日、時事通信によると、柳一鎬(ユ・イルホ)副首相兼企画財政部長官は11日、韓日通貨スワップ交渉に対して「引き続き努力しているが、遅れそうだ」と述べて年内の締結は難しいという認識を示した。
    これに先立ち、麻生太郎財務相は2日の記者会見で韓日通貨スワップの交渉に対して「誰が話を決めるか分からない。交渉のしようがない」と明らかにしたことがある。

2017年1月6日〔平成29年〕 Bloomberg:政府:日韓通貨スワップ協議を中断-釜山総領事館前の少女像で

日本政府は韓国との2国間通貨スワップ協議を中断することを決定した。釜山の日本総領事館前に慰安婦の少女像が設置されたことに対する抗議。長嶺安政・駐韓大使と森本康敬・釜山総領事も一時帰国させる。菅義偉官房長官が6日の閣議後会見で「当面の措置」として発表した。

  • 慰安婦像が建てられたのは2016年12月30日。 ※2017年1月8日の項参照
  • 前項でも分かるように、朴槿恵弾劾で、韓国政府は機能不全に陥っていた事に加え、慰安婦合意違反までしたら、スワップ協議どころか、二国間の対話すらできなくなっていたので、当然スワップ協議も中断される。

2017年1月8日 外務省報道発表『在釜山日本国総領事館前の少女像設置に対する我が国の措置

昨年12月30日(現地時間同日)に在釜山日本国総領事館に面した歩道に少女像が設置されたことを受け、1月6日、我が国の当面の措置を発表しました。
これを受け、長嶺安政駐韓国大使及び森本康敬在釜山総領事は、関係者との打合せ等を行うため、1月9日から一時帰国する予定です。

【参考】1月6日に発表した我が国の措置
(1)在釜山総領事館職員による釜山市関連行事への参加見合わせ
(2)長嶺駐韓国大使及び森本在釜山総領事の一時帰国
(3)日韓スワップ取極の協議の中断
(4)日韓ハイレベル経済協議の延期

* * * *

 

上記経緯を見て分かるとおり、少し従順な態度を見せて来たからと言って日本が甘い顔をすると、すぐに恩を仇で返すような事をするのが韓国。現在は日本側も、慰安婦問題や所謂”徴用工”裁判で日本企業の資産が差し押さえされている状態を「まずは改善しろ」と言っている状態なので、韓国政府も「日間通貨スワップ」は言い出せません。そこで「米韓スワップ」に望みをかけているのです。

次回、もう少し補足します。

 

 

  


 

 

 

2022/05/15

【韓国】尊大な乞食/日韓通貨スワップの経緯(1)

※今回のエントリーの目的は、過去の日韓通貨スワップの経緯をまとめる事だったのですが、前置き部分が長くなりそうなので、2回に分けます。

このところのウォン安(対ドル)で、韓国国内では米国との通貨スワップを求める声が上がっています。

韓国が欲しいのは米ドルで、かつて日本は米ドル⇔ウォンの通貨スワップを韓国と結んでいた事があるため、「日本とも...」という記事も出ますが、ブログ主が見るところ、「(チラッチラッとこちらを見ながら)今は仲が悪いし、まあ、無理だろうけど(チラッチラッ)」というニュアンスが感じられます。

サムスン傘下の『中央日報』が顕著なのを見ると、恐らく財界が政府の尻を叩きたいのでしょう。

 

特に2つ目の記事は、何故か日本語版だけに記事が掲載されているのが、上に書いた「(チラッチラッとこちらを見ながら)」と感じる部分です。記事から一部引用します。

米国ではなく日本との通貨スワップ契約締結の必要性が提起される。「国民の力」の徐秉洙(ソ・ビョンス)議員は2日、秋慶鎬(チュ・ギョンホ)副首相兼企画財政部長官の人事聴聞会で「政治的問題や両国間の感情問題を離れて必要なものを互いに助けて協力すべきという立場から韓日通貨スワップを再開すべき」とした。これに対し秋副首相は「日本との通貨スワップも外国為替市場に肯定的な影響をもたらすだろう。両国間の政治・外交的問題と絡み合っており、そうしたものをうまく好循環して進められたら良いだろう」と話した。

 

上記は尹錫悦政権の閣僚予定者に対する人事聴聞会でのやりとりなので、他のメディアも人事聴聞会の記事の中で言及はしていますが、中央日報、それも日本語版だけは、日韓通貨スワップに言及した部分だけを切り出して記事にしているのです。

 

一方、他のメディアは韓米通貨スワップの必要性のみを記事にしています。

しかし、なぜかえらそうです。

 

* * * *

https://www.donga.com/jp/east/article/all/20220514/3381688/1
東亜日報:為替相場に赤信号、資本流出防ぐ「防波堤」として韓米通貨スワップが急がれる
Posted May.14 2022

米国のインフレ衝撃に、韓国の国内金融市場が大きく揺れている。米中央銀行が基準金利の引き上げにさらに拍車をかけるだろうという懸念が広がり、ウォン安ドル高が進んでいる。為替差損を懸念した外国人資金は、国内株式や債券市場で引き潮のように流出し、金融不安が高まっている。

今月に入って、対ドル・ウォン相場は、約13年前の2009年の金融危機の水準に戻った。韓米金利の逆転まで予想され、心理的に崩れる可能性があるという1300ウォンの突破を目前にしている。ウォン安が進み、外国人投資家らが今年に入って国内証券市場で売り越した規模は15兆ウォンを超えた。外国人の債券投資規模も、3ヵ月間で7分の1水準に激減した。

米国の急激な緊縮による周辺国の通貨安は、韓国だけでなく日本や中国など、周辺諸国がすべて経験する現象だ。しかし、韓国は経済規模が相対的に小さく、ウォンの国際競争力が弱く、外国為替市場の変動性はさらに大きくなりかねないという懸念が潜在している。ウォン安が進めば、原油や原材料などの輸入物価の負担が大きくなり、国内インフレも一段と刺激することになる

今は通貨危機を懸念するほどの危機的状況ではないが、最悪のシナリオに備えて、予め安全弁を設けておく必要がある。米国の緊縮に金利引き上げだけで対応するには、長期的な景気低迷の局面で限界がある。21日の韓米首脳会談で、通貨スワップを成立させなければならない理由だ。

韓米通貨スワップは、危機の際、ウォンを米国に預けてそれだけのドルを借りてくる制度だ。ドルを発行する米国に「マイナス通帳」を開設することといえる。規模とは関係なく、象徴性だけで外国為替市場を安定させる効果が大きい。韓国は2008年、米国と300億ドルの通貨スワップを締結し、グローバル金融危機を乗り越えた。新型コロナの事態が起きた2020年3月も、600億ドル限度で締結したが、昨年末に終了した。

米国は、金融ハブ国家である欧州連合(EU)や英国、日本などとだけ常設通貨スワップを結んでいる。残りの国に対しては、危機の時だけ一時的に結んでおり、今回も成功の可能性を低く見る見方がある。だが、今韓米同盟は、軍事同盟を越えて半導体のグローバルサプライチェーンの構築など、包括的経済・安保同盟に進化している。米国に要求することは要求しなければならない。この際、少なくとも準常設通貨スワップが実現すれば、韓国の金融市場の安定性は大幅に強化され、米国にもプラスになるだろう

* * * *

 

「米国にもプラスになるだろう」

この謎の上から目線はどこから来るのかと言うと、「我が国は地政学的にも重要であるから、米国(と日本)は放っておかないはず」というキャスティングボート気取りの自己評価の高さからです。

李明博政権が終わらせた日本との通貨スワップを、再び朴槿恵政権で泣きついてきた時(2016年)にも、似たような態度を取っています。

崇実(スンシル)大学のオン・ギウン教授(経済学)は「中国の影響力が過度に大きくなるのを牽制するために、日本も韓国との協力を強化する必要がある」と話した。〔2016.9.9付け『日経ビジネス』:5年前、韓国は通貨スワップを「食い逃げ」した(鈴置高史)

この時は、THAAD配備により、人民元との通貨スワップを切られるのではないかと恐れた韓国が、日本と中国を共に牽制するつもりで日韓通貨スワップの再開を求めて来たのでした。

 

ところで、アメリカ(や日本)が韓国と二国間通貨スワップを結んだってメリットは無いだろうと言う方は多いのですが、経済大国による新興国などへの支援(信用の供与)という意味でも二国間通貨スワップは結びます。例えば現時点で、日本は以下のアジアの国々と二国間通貨スワップを結んでいます。〔財務省サイトより

 

20220202_swap

 

失礼な言い方ですが、これらの国に日本が米ドルを要請する事はないでしょう。

韓国も同様ですが、日本と通貨スワップを結んだ国にとっては ”保険” のようなもので、日本と、特にドル建てのスワップ協定を結んでいることで、ドル〔現金〕がショート(不足)することはないという信用に繋がるわけです。

よく、通貨スワップと為替スワップは違うのに韓国は一緒にしていると言われますが、確かにその通りで、前者は一定の取り決めレートでの交換(一定期間後に再交換)、後者は債権などを担保として外貨を借りる事で、より普通の融資に近いものです。上の記事で、2020年3月に米国と締結した通貨スワップとは後者ですが、結局、調達した総額は198億7,200万ドルで、2020年7月30日迄には返済していますが、2021年末まで延長しています。

同行〔韓国銀行(中央銀行)〕は、2020年3月19日の契約締結以降、6回にわたり計198億7,200万ドルを調達してきたが、為替変動性が縮小し、韓国の外貨流動性が改善されたため、2020年7月30日までにドル調達資金を全額FRBに返済し、現在、供給残高はない。〔2021年06月21日付け『JETRO』ビジネス短信:韓国銀行、米FRBとの為替スワップ契約期間を12月31日まで延長

 

米国の為替スワップを利用した2020年3月には、韓国輸出入銀行のドルが不足し、サムスンなどのグローバル企業に私募債を買い取って貰う形でドルを調達していた〔6月に発覚〕ので、この頃は本当にピンチだったのでしょう。

>機械翻訳:今年3月〔2020年3月のこと〕、COVID-19の余波で米国ドル需要が急増した時期にサムスン電子などグローバル企業が国策銀行である韓国輸出入銀行の私募社債を買い取る方式で外貨流動性を供給した事実が一歩遅れて知らされた。 全世界市場が不安感に陥り安全資産であるドル集め競争が激しくなり一時的流動性問題が発生した時、我が国のグローバル企業が国策銀行「消防士」の役割をしたのだ。〔2020.06.18付け『毎日経済』:코로나發 달러 품귀때…대기업의 輸銀 구하기(コロナ発ドル品薄の時…大企業の輸出入銀行救済)

よく、韓国は外貨準備高の内、流動性資産が少ないと言われますが、上記はこれを裏付ける記事でしょう。

 

前掲の『東亜日報』の記事は、実は、シンシアリーさんも取りあげています。〔5月15日付け『シンシアリーのブログ』:韓国紙、米国との「常設」通貨スワップを主張・・「常設通貨スワップは米国にもプラスになるだろう。韓国はもうただので同盟ではないからだ」

シンシアリーさんの記事によると、「そこまで危ない状況でもないのに他国との通貨スワップにこだわると、逆効果になるかもしれない」という論調の記事も出ているそうで、確かに、何かあると「スワップを~」と騒ぐと、足元を見透かされる事になると思います。

 

  


 

 

 

【慰安婦問題】韓国で「第1回慰安婦問題真相究明学術セミナー」が開催される/『赤い水曜日』日本語版8月発売

韓国の旧日本大使館前で「水曜集会デモ」のカウンターとしてデモをしている方々〔慰安婦詐欺清算連帯〕が主催して、慰安婦問題に関する学術セミナーを開催されました。

動画は「광화문연구소TV」(光化門研究所TV)というYouTubeチャンネルに、発話者毎に分割した動画が上がっているほか、金柄憲所長の「국사TV」(国史TV)に全体動画が公開されています。

ここでは、このセミナーのパネリストのお一人、黄意元(ファン・ウィヨン)氏が代表理事を務める『メディアウォッチ』の記事をご紹介します。〔他にも、『ペン&マイク』の朴舜鍾記者が記事を書いています。

なお、いつも金柄憲所長の動画に字幕を付けて下さる宮本富士子さんの情報によると、金柄憲所長の『赤い水曜日』が8月に文藝春秋社から発売される事が決まったそうです。

 

* * * *

補足は緑字で追加。多少日本語として不自然でも理解に影響が無いと思われる翻訳は機械翻訳ママ

https://www.mediawatch.kr/news/article.html?no=255999
「慰安婦詐欺劇真相究明」第1回学術セミナーを盛況裏に開催
慰安婦は国の動員対象ではなく、抱主との契約による募集対象だった。
メディアウォッチ編集部mediasilkhj@gmail.com
登録2022.05.1311:15:33

韓日関係改善の最大の障害物である「慰安婦詐欺劇」。 同問題の真相究明のために発足した市民団体「慰安婦詐欺清算連帯」(チュ·オクスン代表)が12日(木)午後2時30分、光化門プレスセンター18階の木蓮室で初の学術セミナーを開いた。

朱玉順(チュ·オクスン)代表の司会で行われたセミナーで、初の発題者として出席した金炳憲(キム·ビョンホン)慰安婦法廃止国民行動代表および国史教科研究所所長は、日本軍慰安婦および慰安婦被害者の定義について集中的に説明した。

◆金炳憲「慰安婦は国家動員対象ではなく、抱主の募集対象」

金所長は「1960年代の判例を見れば慰安婦は職業女性を意味する用語であり、純化された用語だと見れば良い」と話した。 続いて「日本軍慰安婦」の定義について「これは日中戦争と太平洋戦争時期に戦線を中心に設置され、日本軍の管理監督を受けた慰安所で働いた女性」と説明した後、「その他の店で働いた職業女性たちは日本軍慰安所で働いたのではなく売春店で働いた方々」と指摘した。

金所長は「日本軍慰安婦被害者」の定義についても詳しく説明した。 彼は「日本軍慰安婦として被害を受けたという方々の場合、日帝がその方々を強制動員したという前提が先に成立しなければならない」として「ところが日帝が慰安婦を動員できる法令は1938年当時、国家総動員法のどこにも存在しなかった」と強調した。 続けて「日帝が慰安婦を公務上に強制動員したことが事実ならば必ず出頭命令書や招集命令書など文書を伴わなければならないが、そのようなことはなかった」と付け加えた。

金所長は「日本軍に志願して行った慰安婦らの場合も身元確認と健康診断など徹底した事前検証手続きを経た」とし「慰安婦だけでなく戦線に行くすべての人々にはそれが当然の手続きだった」と言及し、日帝が女性を拉致したり連行して連れて行ったという主張が説得力がないことを明らかにした。 金所長はこれに対して「慰安婦は国家の動員対象ではなく、抱主との契約を通じて行く募集対象だったため」と指摘した。

 

◆柳錫春(リュ·ソクチュン)、李宇衍(イ·ウヨン) 「問題は嘘から始まったもの」

次の発題者は、柳錫春光化門研究所所長だった。 リュ所長は延世大学校教授として在職中だった2019年9月当時、授業時間に慰安婦問題の真実を話し告発および起訴までされた事情を紹介した。

柳所長は「太平洋戦争当時には日本の民間売春業者が運営していた業者があちこちにあった」として、民間業者に行って働いた人々までも「慰安婦被害者」のカテゴリーに含ませるのは不当だと主張した。

続いて柳所長はメディアウォッチで昨年発刊した西岡力·麗澤大学教授の本「韓国政府とマスコミが言わない慰安婦問題の真実」(原題:「よくわかる慰安婦問題」)を紹介し、日本で古くから慰安婦詐欺劇を正すための熾烈な努力があったことを強調した。

最後の発題者として出た落成(ナクソン)大学経済研究所の李宇衍研究委員(博士)は、国内反日扇動勢力の慰安婦詐欺劇が大きく2つの出所に基盤を置いていると説明した。

第一は共産党員だった吉田誠司が1983年に出版した「私の戦争犯罪-朝鮮人強制連行」という題名の偽りの図書であり、第二は挺身隊問題対策協議会(挺対協)と彼らをかばう学者および活動家のでたらめな主張だったというのが李宇衍博士の指摘だ。

李博士は「慰安婦を20万人連れて行ったという主張をするが、これが事実ならば当時朝鮮の家族構成員が平均10人だったので家族まで含めて200万人の被害者がいる」とし「親戚まで含めれば2千万人程度がその事実を認知したはずだが、当時の朝鮮人口は2千900万人程度に過ぎなかった」とし「慰安婦20万人強制連行説」がでたらめな嘘であることを強調した。

 

◆ハン·ミンホ「慰安婦詐欺劇は統一戦線工作」… 黄議員「韓国には親日派がなかった」

討論者としては、韓敏浩(漢字は不明/ハン·ミンホ〔※1〕)文化体育観光部局長と黄議員メディアウォッチ代表取締役が出席した。 まず、韓敏浩(ハン·ミンホ)局長は、慰安婦詐欺劇が中国共産党が主導する統一戦線工作の一環であることを指摘した。 彼は「米国で慰安婦問題を提起する民主党のマイケル·ホンダ議員は韓国に来る度にラッセル·ロウという中国系米国人を連れてきた」とし、「このラッセル·ロウはサンフランシスコで社会正義教育財団という市民団体を運営しているが、唯一することが慰安婦詐欺劇扇動」〔※2〕と話した。 さらに、「中国共産党と北朝鮮の目的は、韓国と日本を仲違いさせ、韓国を韓米日同盟から切り離すことだからだ」と付け加えた。

※1 ハン・ミンホ氏は特に中国による侵略を警戒されている方で、孔子学院の危険性も韓国内で告発・啓発されている方です。
※2 米国での慰安婦像の設置などは、発言力や影響力の大きい中国系が「主」で韓国系は「従」。

さらに黄意元代表は、「韓国には知日派や龍一派〔原文:용일파/「용」は「用」の意もあるので、 恐らく「用日派」はいたとしても、真の意味の『親日派』はなかった」と述べた。 黄代表は「親日派の『親』は『友人』を意味するが、友人とは基本的に率直な対話ができなければならず、逆境でも義理を守らなければならないのが正常」とし「ところが、これまで韓国には過去数十年間友好国である日本が自分たちは悔しい〔原文:억울하다:濡れ衣を着せられて悔しいと言っている慰安婦、徴用工関連主張をありのまま紹介する試みさえなかったのではないか」と反問した。

黄代表は今夏中にメディアウォッチ出版社が出す予定の本「慰安婦と戦場の性」〔翻訳は李宇衍博士〕を紹介し、「慰安婦問題の終結版とも言える書籍」とし、「日本で1999年に出版され、関連議論に終止符を打った本が約20年ぶりに韓国に紹介されるという事実だけを見ても、韓日間の疎通障害が深刻だったのであり、今後このようなセミナーを通じて両国が真の疎通をしなければならない」と話した。

 

 

  


 

 

 

2022/05/12

【百年歴史ch】写真を用いた歴史歪曲【南韓大討伐作戦(1909年9~10月)】

百年歴史さんの新しい動画をご紹介します。

 

 

この方は以前から緻密な検証で動画を作成されていて、今回、久々にupされた動画は、韓国で、撮影日時や出典が不明なまま反日プロパガンダに利用される写真を、例を挙げて解説しており、特に、ある絞首刑の写真の事実を検証する過程が紹介されています。

是非、高評価ボタンやチャンネル登録もお願いします。

 

20220511_100history_01

 

この写真の出典は『南韓暴徒大討伐記念写真帖』(臨時韓国派遣隊調製)で、明治43年(1910年)に発行されたもので、これを韓国では「義兵を裁判もせずに処刑」などというキャプションを付けて流布されています。

しかし、結論から言うと、問題の写真は1905年4月25日に大韓帝国で集団処刑が行われた時のもので、映っているのは強盗犯や窃盗犯、インチキ宗教家です。その処刑を日本公使館の役人や警部が見学たときの写真だったのです。

先にネタバレのような事を書いたのは、この嘘を嘘と論破するために、百年歴史さんがいかに時間と手間をかけて、古い新聞や裁判記録を調べたのか、その過程にポイントを置いて観て戴きたいからです。

他にも、「日本軍による朝鮮人の笞打ち刑」の写真は面白い ”オチ” があるので、楽しみにしてご覧下さい。

 

ところで、「南韓暴徒大討伐」については、いささか補足を加えておきたいと思います。

韓国語では「남한 대토벌 작전」(日本語:南韓大討伐作戦)という見出しでWikipediaの項目になっています。

日本では、併合(1910年)前の朝鮮人による抗日運動や義兵闘争は、恐らく、日本側にとっては取るに足らない抵抗だったので、さほど語られませんが、せっかく清から独立〔1895年の日清戦争終結による講和条約〕したのに、徐々に朝鮮に対する支配を強める日本に対して、1905年頃から、義兵による闘争が続きました。〔cf. 世界史の窓:義兵闘争

以下に背景となる出来事を簡単にご紹介します。

 

* * * *

〔1904年8月8月19日~ 旅順攻囲戦(日露戦争)・・・これ以降、**日露戦争中の出来事**〕

1904年8月22日に結んだ第1次日韓協約では、日本は外交・財政権を剥奪。

1905年7月29日 桂タフト協定・・・日米はアメリカのフィリピン統治と日本の韓国に対する優越支配とを相互に承認

〔1905年9月5日 ルーズベルトの斡旋で**日露戦争終結**(ポーツマス条約)〕

1905年11月17日の日韓保護条約(第2次日韓協約)で保護国化。

1907年の第三次日韓協約で内政監督権を取得。国内の愛国者等が結成した一進会(李容九)は対等な合併を望むも、1910年併合。

* * * *

 

南韓大討伐作戦は1909年9月~10月にかけて日本軍が抗日運動を鎮圧したもので、『南韓暴徒大討伐記念写真帖』はそれを記念して製作した写真帖です。

しかし、動画で紹介されるように、そこに映っているのは戦闘の写真では無く、鹵獲(ろかく=押収)した火器、日本軍司令官と談笑している朝鮮人郡守の写真や義兵を説得している場面、自首してきた義兵との集合写真と、何故かのどかで、風景や名所の写真まであります。問題の処刑の写真はそうした中に加えられたものでした。

 

 

 


 

 

 

 

 

2022/05/11

【韓国】岸田首相から尹錫悦大統領への親書

韓国を訪問中の林芳正外相が、岸田首相から預かった尹錫悦大統領宛の親書を手渡すシーンがありました。

ブログ主はたまたまニュースで見て、その時に手紙をむき出しで、画面に向けているのに驚きました。

後から、別のニュース動画で確認しましたが、普通に手渡しているだけの動画もあったので、その後、メディア向けにカメラに向かって手紙を見せる形で記念撮影に応じたのだと思います。

どうせ、大した内容では無いだろうと思っていましたが、〔実際、大した事はありませんでしたが〕、韓国のコミュニティサイト『Ilbe』(イルベ)がその文面を翻訳して、スレッドを立てていました。

ブログ主が知ったのは、そのスレッドを翻訳した、『カイカイ反応通信』の『韓国人「日本の岸田首相が尹錫悦大統領に送った親書の内容が判明」』という記事です。

『カイカイ反応通信』さんの記事にある手紙の文面は、イルベが韓国語に訳したものの日本語訳なので、〔細かい表現の違いだけでほとんど問題はありませんが、〕上記記事内にある画像から文字を起こしてみました。〔■は判読不明文字←その後、ツイッターに掲載したところ、解明して下さった方がいるので、括弧内に追記しました。

 

* * * *

今回、私の特使として貴国を訪問する林芳正外務大臣に親書を託します。
閣下の大韓民国大統領就任を心よりお祝い申し上げます。
先日は■■■■■ 〔新政権発足〕に先立ち、韓国に派遣いただいた政策協議代表団を通じて閣下から親書をいただいたことに、感謝いたします。
訪日した代表団は、私を含め、我が国の各界のリーダー達と精力的に意見交換をして、双方にとって有意義な機会になったと思います。
代表団からは、日韓関係がこれ以上悪化することを放置しないとの力強い言葉もありました。
日韓はお互いにとって重要な隣国です。閣下からの親書にもあるとおり、ルールに基づく国際秩序が脅かされている現下の国際情勢について、日韓、日韓米の戦略的提携が今日ほど重要な時はなく、閣下が日韓関係の改善への強い意欲を示しておられることを大変心強く思います。
日韓関係改善のためには、1965年の国交正常化以降築いてきた友好協力関係の基盤に基づき、両国間の懸案の本質的な解決に■■〔迅速〕に取り組む努力が必要です。
日韓間の障害物を飛び越えて、日韓関係全体の改善につなげていくことができるよう、閣下のリーダーシップに期待します

* * * *

 

カイカイの記事にある画像を見れば分かりますが、手紙は宛名も署名もないので、恐らく、撮影用に用意したものだとは思うのですが、通常、こうした手紙の内容は、日本人は韓国メディアを通じて知らされるので、本当なのかどうか疑心暗鬼になります。

それを避けるためだと思いますが、この演出を考えた外務省(?)はGood Job!。

ほとんど説明の必要はないと思いますが、今までの言葉の繰り返しであり、「1965年の国交正常化」云々というのは、当然、所謂”徴用工”裁判による日本企業の資産の現金化をしないようにと釘をさしたものですが、「閣下のリーダーシップ~」は、「韓国側が解決すべき問題であり〔=ボールはそちらにあり〕、あなたがやらないとダメですよ」という意味でしょう。

 

今までの言葉の繰り返しというのは、政策協議団が岸田首相に尹錫悦氏の親書を手渡した時の報道と比較しても分かります。

韓国の『京郷新聞』が日本の報道を元にして書いた記事(4月26日付け)の一部を機械翻訳して引用します。

 

* * * *

読売新聞などによると、岸田首相と鄭鎮碩(チョン·ジンソク)国会副議長を団長とする韓日政策協議団との面談は26日午前10時40分ごろから25分ほど首相官邸で非公開で行われた。 岸田総理はロシアのウクライナ侵攻と北朝鮮の核ミサイル発射を念頭に置いて「規則に基づいた国際秩序が脅かされている現在の国際情勢において韓日、韓米日3国の戦略的提携がこれほど必要な時はなかった」とし「韓日関係の改善はこれ以上待つことができない懸案」と話した。 また「1965年の国交正常化以来築いてきた韓日友好協力関係の基盤を土台に韓日関係を発展させていく必要がある」とし「太平洋戦争中の徴用をめぐる問題など懸案解決が必要だ」と話した。

この記事を引用した『シンシアリーのブログ』(2022/04/26

* * * *

 

ところで、尹錫悦氏は就任式の前日、式に招待した鳩山由紀夫氏と面会していました。

鳩山由紀夫なんかに会っている事からも分かるように、大統領の対日政策のブレーンは無能です。

また、就任式には ”日本社会で迫害に遭った在日朝鮮人” の映画『Pachinko』の原作者も招待していたようです。〔レコードチャイナの記事(2022年5月8日)で知りました。

まあ、どうせ、これ以上は悪くなりようがない日韓関係ですから、生暖かく見守りましょう。

 

 

  


 

 

 

 

2022/05/08

【韓国】「植樹日(식목일/シンモギル)」(4月5日)とは

李宇衍(イ・ウヨン)博士のFacebookをたまたま読んだら、興味深い事が書いてありました。それを元に、自分で調べた事を追加してまとめます。〔参考:Wikipedia『植木日』〕

 

韓国には「植樹日」(식목일/シンモギル)という記念日があるそうで、現在では単なる記念日ですがかつては祝日でした。

この日は日本統治時代の1911年に始まり、「神武天皇祭」〔〕の4月3日と制定されましたが、独立後の1949年に4月5日に変更されました。日本もかつてはこの日を「愛林日」(植栽日)としていたそうです。

※神武天皇崩御の日で、大祭日(たいさい・じつ/宮中で行われる大祭)の一つであった。

 

日本統治時代は、「植樹日」ではなく「記念植樹日」と言ったそうで、その日は総督から国民学校の学生まで出て木を植え、その植栽本数は2億7千万本、植民地期全体人工造林の8%に該当しました。

李宇衍博士は、朝鮮時代や日本統治時代の山林についての学位論文を書くために、『朝鮮王朝実録』等の朝鮮時代の文献を調べたところ、「木を植える」という動詞と名詞の組み合わせが数件出てくるだけで、それを名詞化した「植木」という言葉は無く、 「造林」、「育林」、「植林」のような言葉も一度も出てこなかったそうです。つまり、「単語がないということは概念がないということで、概念がないということは人間の思考や行動がなかった」と書かれています。

下記は別の投稿からの情報ですが、

1907年から統計が残っている1942年まで統監府と総督府の造林政策によって植林された木は、朝鮮林野面積の15%に当たる236万町歩に82億本で、 世界に類例のない成功事例とされる朴正煕政府と全斗煥政府主導の第1次、2次治山緑化事業を通じて植えた苗木48億本に比べても、いかに多いかが分かります。

こうした緑化事業は外国人の目にも留まり、例えば、後に米国第31代大統領になるフーバー(Herbert Clark Hoover /1929-33)は、その回顧録に、1909年に初めて訪朝した時は「ほとんど木のない陰鬱な風景」だったのが、その35年後に再度訪朝した時には、「彼ら(日本人)は荒涼とした丘に再植林した」と記しています。

 

ここからは ”オチ” のような話ですが、韓国語のWikipedia「식목일 」(植樹日)を機械翻訳で読んでみたところ、世界的な植樹祭(Arbor Day)の説明の後、「韓国では1948年に制定され...」と、その起源には全く触れていません。

 

 

  


 

 

 

 

2022/05/06

【韓国】「日韓基本条約」や「日韓請求権協定」に対する一般的な韓国人の認識

『シンシアリーのブログ』に『韓国紙「関係改善が必要な理由は、日本の助けが必要だからではない。改善しないと日本が妨害してくるからだ」』(2022/05/06)というエントリーがありました。

URLが面白いwので、URLをご紹介してリンク〔https://sincereleeblog.com/2022/05/06/baaaaaaaaaka/〕を貼りますが、ブログ主が注目したのは、元記事(京郷新聞の記事)そのものではなく、そのコメント欄です。

一般的な韓国人の日韓基本条約や日韓請求権協定に対する認識がよく表れているコメントを見つけたからです。

 

強制徴用は"立証された真実"だ。 被害当事国である韓国外交部は、加害の当事国である日本外務省と決して同じ立場であることができないことを忘れず、普遍的人権問題としての強制徴用の"特殊性"を想起させ、請求権問題が被害当事者本人たちとは"いかなる協議もなく"、"完全かつ最終的に"解決されたという1965年の韓日請求権協定文'自体'の反人権の成果、〔協定文に対する日本の裁判所の'不真面目な解釈'を指摘し、日朝国交正常化時"前例"に悪用される恐れがあることを知らせ、1965年体制の"終了"と新しい協定で"代替"を真剣に検討、推進しなければならない。

 

このコメントから読み取れるのは、まず第一に、日韓の国交正常化交渉で、(韓国人的には)”日帝による反人道的な植民地支配” に対する賠償を盛り込めなかった事に不満を抱いている事です。

日韓請求権協定が、朝鮮半島出身者への未払賃金等、日韓間の債権債務の相殺のみだった事〔実際には、本来国際法違反の民間人の資産も韓国に移譲されただけでなく、独立祝賀金とか経済援助などの名目で賠償金的なものを日本側は支払っているが。〕が不満なのです。従って、この交渉の元になった、つまり、韓国人の言い分では、日本人の犯罪を指摘しなかった「サンフランシスコ平和条約」は不完全なものなのです。〔以下に韓国に関わる部分のみ、抜粋します。

 

http://www.chukai.ne.jp/~masago/sanfran.html
日本国との平和条約(サンフランシスコ平和条約)

第二条

(a) 日本国は、朝鮮の独立を承認して、済洲島、巨文島及び欝陵島を含む朝鮮に対するすべての権利、権原及び請求権を放棄する。

(以下略)

第四条

(a) この条の(b)の規定を留保して、日本国及びその国民の財産で第二条に掲げる地域にあるもの並びに日本国及びその国民の請求権(債権を含む。)で現にこれらの地域の施政を行つている当局及びそこの住民(法人を含む。)に対するものの処理並びに日本国におけるこれらの当局及び住民の財産並びに日本国及びその国民に対するこれらの当局及び住民の請求権(債権を含む。)の処理は、日本国とこれらの当局との間の特別取極(とりきめ)の主題とする

第二条に掲げる地域にある連合国又はその国民の財産は、まだ返還されていない限り、施政を行つている当局が現状で返還しなければならない。(国民という語は、この条約で用いるときはいつでも、法人を含む。)

(b) 日本国は、第二条及び第三条に掲げる地域のいずれかにある合衆国軍政府により、又はその指令に従つて行われた日本国及びその国民の財産の処理の効力を承認する。

(c)省略

 

ブログ主が李承晩を批判しない韓国保守を批判するのは、こういう認識を韓国国民に植え付けたのが李承晩だからです。この、”ボタンの掛け違い” が国交正常化交渉を長引かせた原因であり、それ故、国民から「屈辱的だ」と批判されながらも条約締結を実現させた朴正煕大統領に対しては、相応の評価をしています。

この漠然と「日本は悪い事をした」という認識は、李承晩TVの動画のコメント欄でも見る事ができます。慰安婦とか徴用工とかの個々の問題では自分達が誤解していた事を理解できるのですが、何故か「日本人が悪い事をしたとは言え、事実は受け止めよう」みたいなコメントになるのです。ブログ主はたまに「その『悪い事』って何?」とツッコミを入れるのですが、返信は返ってきません。

 

ブログ主は、この韓国人の「認知の歪み」は、「併合によって朝鮮半島は日本の一部になり、朝鮮人は当時は日本人だった」事を理解できない、あるいはしない事に原因があると思っています。

ここで「併合か植民地か」という言葉遊びはしませんが、新たに領土となった朝鮮〔行政用語としては植民地という言葉を使っていた〕で日本国民として生きただけの人達を「親日派か否か」で断罪する事がおかしいという事が分からないのです。

この辺は、親日家と知られる漫画家でYouTuberのユン・ソインさんも分かっていません

動画では「生計型親日派」(日本統治時代に成功した企業家)と「権力型親日派」などと言っており、後者がどういう意味かは分かりませんが、前者だけを肯定するという事は、例えば、日本の教育システムで学んで難関大学を出、官吏になった人とか、立身出世を夢見て志願兵になった人々を否定することになります。しかし、彼らは日本国という支配者に媚びたわけではなく、単に日本人だっただけであり、得意分野で成功するために努力しただけです。

 

第二に、1965年の日韓基本条約を破棄して、新たな協定を結びたがっているという点です。これは鈴置高史氏もしばしば指摘されています。

日本側は2018年10月30日の所謂 ”徴用工” 裁判での大法院判決を「1965年の日韓基本条約を卓袱台返しするものだ」と言って批判しますが、韓国人、特に左派的な歴史観を持つ人達にはその批判が通じないという事を日本人は分かっていません。

「卓袱台返し」こそ彼らが望んでいる事なのです。

この根底には一つ目に挙げた日韓基本条約への不満があります。

そして、一般的な韓国人も、程度の差はあるでしょうが、「日韓基本条約は韓国が損をした(賠償金を取れなかった)」という認識と、「道徳的に正しくない約束は破っても良い」という日本人には理解できない常識のため、受け入れてしまうのです。

 

こういう人達に日本人が言葉で説明したり説得するのは無駄です。「約束を守れ」しか言う事はありません。守らなかったら「殴って」(制裁して)分からせるだけです。

 

  


 

 

 

 

 

【韓国】深刻な男女間の対立

これも、たまたまTwitterのタイムラインに流れてきた記事ですが、韓国では、最も愛し合うはずの若者世代で男女間の対立〔韓国は「葛藤」という言葉を好むようです〕が深刻だという内容です。

ブログ主が韓国に関心がある理由は、歴史問題や政治問題が主ですが、日本の左派が「日本をこう変えたい」と思う社会が、韓国では先行して実現されつつあるので、他山の石として参考になるからです。この記事もその一つ。

前々回のエントリーで、尹錫悦氏の選挙公約の「女性家族部の廃止」が若い女性の票を落としたようだ、と言う事を書きました。これは韓国人の間でもそのような分析があったのですが、この朝鮮日報の記事では更に具体的に書かれています。

以下、記事の一部を機械翻訳でご紹介します。

 

* * * *

補足は緑字で追加。多少日本語として不自然でも理解に影響が無いと思われる翻訳は機械翻訳ママ

https://www.chosun.com/national/national_general/2022/05/06/7GH3AXAYIJHQVK6EDV4CX75PUA/
国民67%「ジェンダー葛藤深刻」… 韓国男女、なぜお互いに怒るのか
2022.05.0603:00

最も熱く愛する年齢で最も猛烈に憎む。 私の不幸はあなたの幸せのせいだ。 敵対の温度が「6·25級」〔6.25とは朝鮮戦争の勃発日で、韓国では朝鮮戦争自体を「6.25」と呼ぶ〕だそうだ。 一度も経験したことのない「ジェンダー戦争」、その真ん中に立った青年世代の話だ。

国民10人に7人は、韓国社会の男女葛藤が深刻だと診断した。 朝鮮日報とソウル大学社会発展研究所が大統領選挙直後に共同で行った「2022大韓民国ジェンダー意識調査」によると、全体回答者(1786人)の66.6%が「韓国社会男女葛藤が深刻だ」と答えた20代が79.8%で最も高く、20代でも女性が82.5%で最も大きく同意した。 前回の大統領選挙で投票する候補を決める時も10人中4人が「候補のジェンダー公約が影響を及ぼした」(40.9%)と答えた。 20代から50.6%で最も高かった

葛藤の最前線は「差別」だ。 20代男性の半分以上(53.6%)は、「すでに平等な世の中で、軍隊はなぜ男性だけが進むのか」と反発した。 割当制、積極的雇用改善措置など女性の社会進出のために考案されたすべての政策もまた男性差別だと主張した。 20代女性の70.1%は「就職が男性に有利だ」として構造化された性差別に怒った。 仕事と自由を拘束するならば結婚·出産·育児をボイコットするとも言った。

デジタルで武装した彼らはソーシャルメディアとオンラインコミュニティを通じて政治勢力化している。 昨年のソウル市長選挙で呉世勲(オ·セフン)候補〔保守系〕を圧倒的に支持して当選させた20代の男性たちは、今回の大統領選挙では「女性家族部廃止」「性犯罪誣告罪強化」を保守党候補公約に貫いた〔分かりづらいが、恐らく、「尹錫悦氏の公約を支持した」という意〕。 20代の女性たちは大統領選挙を2~3日後に控えて結集した。 「李在明(イ・ジェミョン)も嫌だが、女性家族部の廃止などで女性の声を完全に消そうとする尹錫悦(ユン・ソニョル)は防がなければならない」というメッセージを急速に拡散させ、両候補の得票差を「0.73%ポイント」に狭める威力を誇示した。(後略)

* * * *

 

以前のエントリーで、イギリスのキングス・カレッジが行った調査を取り扱いました。政治的な傾向だけでなく、性差、年代、学歴など、様々な分野で葛藤〔原文ではtension(緊張)〕があると答えた率が異常に高かったというもので、「性別」では「葛藤がある」と答えたのは、平均48%のところ、韓国80%日本は33%で下から4番目〕でした。

このアンケートは、性差による不平等を数値化して比較したのでは無く、個人の主観なので、如何に韓国人が「『ナム』〔私・私達以外のグループ〕のせいで『ウリ』〔私・私達〕が不利益を被っている」と感じているかを示す根拠になるかと思います。

ちなみに、上記のアンケートでは、韓国とは対照的に、日本人が如何に「葛藤の少ない社会」であるかが分かり、驚くほどです。

こうした「ウリ・ナム」の対立は日本でも無いわけではありません。と言うか、それ程の事でも無いのに、わざわざ対立させようとするひと達がいます。ただ、あまり上手くいってないためか、最近はちょっとセクシーなイラスト等を「女性を性的に搾取している」等と訳の分からないクレームを付けて広告などを取り下げさせるような「キャンセル・カルチャー」の方に力を入れているようですが。

 

実は、前述のイギリスの調査〔正確には、それを取りあげた韓国の記事〕をご紹介するときに、中央大学ドイツ語独文学科のキム・ヌリ教授のインタビュー記事を紹介しようと思っていたのですが、全体的にまとまりがないのでやめてしまいました。

しかし、その中で、観国内の様々な対立は最早イデオロギーが原因ではない、という部分には納得できるものがありました。

元記事〔『[알고보니] 한국은 어쩌다 '갈등공화국'이 되었나 (인터뷰) 〕から 要約してご紹介します。

キム教授は、最初に政治や理念の葛藤は南北の分断に主な原因があると答え、(記者の)それでは「男女」や「世代」間の葛藤は?という質問に、「韓国社会の問題は、理念の違いがあるということではなく、むしろ理念の違いがないということが問題」だと逆説的な説明をします。その例として、先に行われた大統領選挙で、尹錫悦氏と李在明氏に理念的な違いはなく、単にスキャンダル合戦だった言い、「政策も理念もほとんど差がありません。 ですから、文在寅政府で検察総長と監査院長を務めた人たちが、その次に反対側に行って候補に出て… 以前は、文在寅代表の隣で非常対策委員長を務めた人が、再びあちらに行って尹錫烈候補のメンター〔助言者=選対本部長のようなもの?〕をすると言っていた。 こんな構造を持った国は全世界にありません。 言い換えれば、二つの部類が同じなのです。 いわば、巨大な既得権政治階級があるわけで、その中に選手の入れ替えだけを自分たちの中でするのです。」と説明していました。

韓国ウォッチャーの鈴置高史氏がよく指摘している「文民政治だった李朝への先祖返り」です。〔デイリー新潮:誰が大統領になっても韓国は「内紛の時代」へ 「レミング」が生む李朝への先祖返り

今でもイデオロギーの違いを元に形成されたコアなグループはあると思いますが、保守系・左派系と言っても中身は大して変わらず、李氏朝鮮時代の文官のように単に権力争いをしているだけ、という事です。

恐らく、軍事政権時代まではあった南北の対立が薄れ、その対立を反映した国内の政治勢力も違いが無くなってきているのでしょうが、韓国は建国以来、「『敵』の存在がないとアイデンティティを確立できない」国です。それが、あらゆる階層(グループ)間の葛藤に繋がっているような気がします。

逆に日本は「和を以て貴しとなす」、「敵を作らない事がアイデンティティ」のような国です。

イギリスの調査結果から、今のところは、日本は異なるグループ間での対立は少ない〔あるいは、tensionを感じていない〕社会だと分かり、安心しますが、日本経済の停滞や少子高齢化など、社会に変化が起きて不満が溜まると、ともすると「自分が不幸なのは○○のせい」という安易な思考に陥るかも知れません。また、左翼は隙あらばこういう思考法に誘導して日本人のアイデンティティを破壊しようとします。

今回ご紹介した記事は、あらためてブログ主に警戒心を呼び起こしてくれました。

 

 

  


 

 

 

2022/05/04

ロシアと俄羅斯(オロス)、おろしあ

ブログ主の漢字メモ。

朝鮮の王、高宗は1896年2月11日~1897年2月20日の間、ロシア公館に亡命します。このことを韓国では「俄館播遷」(朝鮮語:아관파천)というので、「俄」は「ロシア」の事だろうとは思っていたのですが、元々中国語でロシアの事を「俄羅斯」(オロス)というのだと言う事を、産経の黒田勝弘記者の名物コラム『ソウルからヨボセヨ』(2022/4/2)で知りました。

韓国人のロシア観

中国ではロシアを「俄羅斯(オロス)」といい、韓国でも昔はそう書いて「アラサ」といった。したがって日清戦争(1894~95年)の後、日本の勢いが強くなった韓国で、国王・高宗がロシアを頼ってロシア公使館に居を移した歴史的事件は「俄館播遷」といわれた。後にロシアが「俄(ア)〔〕」ではなく「露西亜」の「露(ロ、ノ)」になったのは日本の影響だ。(後略)

 

「俄羅斯」の発音を調べて見たところ、ブログ主には「ウロス」に聞こえましたが、「俄」を「オ」と読むのは近世漢語の音だそうで〔『漢字源』より〕、現代の発音とは違っているのかも知れません。

しかし、「ロス」は何となく「ロシア」から類推できますが、なぜ、その前に「ウ」(オ)が付くのか?と思って、中文のWikipediaを翻訳して読んだところ、機械翻訳なので間違って解釈しているかも知れませんが、モンゴル語(つまり元の時代)や女真族の言葉(つまり清の時代)では、「R」の音は語頭に来ないので、母音を頭に付けたと分かりました。

ところで、「オロス」と聞いて、真っ先に思い出したのは、井上靖の小説、『おろしや国酔夢譚』。大黒屋光太夫(1751~1828)の物語です。

恐らく、中国語から来ているのだろうと想像して調べて見たところ、『知恵袋』しか見つからず、そこには「江戸時代は『ラ行』で始まるのを嫌って、頭に『お』を付けた」と回答している方がいましたが、本当でしょうか? 「蘭学」とか、ラ行の言葉は他にもありそうですが。

ソースが示されていなかったので、これは保留にしておきます。

 

 

  


 

 

 

【韓国】大臣候補者に対する聴聞会で「親日狩り」?

韓国では、大統領が指名した大臣〔韓国では長官〕に対し、国会で聴聞会が行われ、相応しい資質があるかどうかが審査されます。現在のように左派(共に民主党)が大多数を占める場合、否認は容易ですが、首相候補者以外は大統領権限で強引に任命する事もできます。

この聴聞会が中世の異端審問の様相を帯びており、最後は ”改宗” まで誓わされています。

 

例えば、保健福祉部長官候補の鄭鎬永(チョン・ホヨン)氏に対しては、韓国がホワイト国から除外されて国中で「No Japan」をしていたときに、日本に旅行していた事が問題になりました。〔朝鮮日報(韓国語版)2022/05/03:남인순 “‘노 재팬’ 때 日여행, 역사인식에 문제”… 정호영 “생각해보니 굉장히 부주의”(ナム·インスン「『ノージャパン』の時の日本旅行、歴史認識に問題」… チョン·ホヨン「考えてみたらとても不注意」

一部、機械翻訳でご紹介します。

 

(前略)共に民主党の南仁順(ナム・インスン)議員はこの日、鄭候補が2019年7月29日~31日に日本に家族旅行をしていたことを取り上げた。南議員は、「当時、鄭候補は慶北大学校の教授で公務員の身分であり、息子は社会服務要員で身分は軍人だった」とし、「その時期に日本へ家族旅行をする重要な理由があったのか」と質問した。鄭候補は、「知人に会いに行ったが、重要な理由ではなかった」と述べた。

南議員は、「2019年7月は日本の輸出規制によって国内で反日感情のレベルが強く、NO JAPAN運動が行われていた時期だった」とし、「日本の輸出規制措置の背景は、強制徴用賠償判決に対する報復措置という韓国国民の認識があった」と言いながら、「このような時局にあえて日本旅行をする、候補の常識と歴史認識に問題があるのではないか」と述べた。鄭候補は、「いま考えてみると非常に不注意だった」と答えた。(後略)

 

記事のコメント欄はさすがに、質問している共に民主党議員に対する批判ばかりだと付け加えておきます。

 

また、中央日報の記者時代に、”親日” 的なコラムを書いたとして批判されている文化体育観光相候補者は殊更執拗に質疑され、とうとう、「竹島に上陸するか?」という質問までなされました。

以下は産経新聞です。

 

* * * *

https://www.sankei.com/article/20220503-NIUDWSUFXVJQFAIXT2IHSPLEHA/
「竹島訪れる」即撤回 韓国閣僚候補 親日追及に苦しい弁明
2022/5/3

韓国の尹錫悦(ユン・ソンニョル)次期政権の文化体育観光相に内定した朴普均(パク・ポギュン)氏が2日、国会の人事聴聞会で、韓国が不法占拠する竹島(島根県隠岐の島町)を就任後に訪問する意向があると答えながら、直後に前言を撤回する一幕があった。

朴氏は韓国大手紙、中央日報の編集局長などを歴任した記者出身で、記者時代に書いた260本余りのコラムに「親日的な歴史観」が表れていると文在寅(ムン・ジェイン)政権の与党「共に民主党」から追及され、「親日」ではないと反論するため、苦しい弁明を迫られている。

尹次期政権は日本との関係改善を目指すが、新閣僚らへの共に民主党側からの執拗(しつよう)な「親日」批判が足を引っ張る可能性がある。

朴氏は与党議員の竹島に関する質問に「われわれの領土」だとし、就任後に訪問する意向が「ある」と答えた。だが、尹次期政権側の「国民の力」議員が、日本の外相は中国が紛争化を狙う尖閣諸島(沖縄県石垣市)を訪問しないと指摘すると、「文化体育観光相が(竹島に)行ったときの波及効果を総合的に考慮して対処する」と言い直した。

朴氏は2013年にソウルで日本側が開いた天皇誕生日レセプションに出席していたが、「(当時の)安倍(晋三)政権の歴史歪曲(わいきょく)」について取材するためだったと釈明。いわゆる徴用工問題の解決に向けて韓国企業が資金を出すべきとの意見を支持したことに関して「日本から謝罪は受けるべきだ」と補足した。

* * * *

 

朴普均氏のコラムで最初に問題となったのは2011年3月16日付けのもので、東日本大震災での日本人の民度を褒めて、韓国人もこれに学ぼうという趣旨のものでした。

また、産経の記事には書いてありませんが、聴聞会で「徴用工問題は1965年に解決済み」という趣旨の答弁もして批判されました。〔カイカイ反応通信:文化体育観光部長官候補「強制徴用被害、1965年に日本のお金を受け取った韓国企業が補償すべき」=韓国の反応

これらの情報から、朴氏は「親日」かどうかは別として、常識は持ち合わせている方だと思いますが、さて、無事に大臣になれるでしょうか? 注目しておこうと思います。

 

ここまでブログの下書きを書いておいたところ、『シンシアリーのブログ』で、「早くも『折れた』か・・尹政権関係者たち」というブログが更新されました。

対日本政策だけではなく、対中政策でも左派に妥協した姿勢に転じてしまったという内容です。

 

これ以外にも、新政権の110の政策から、公約していた「女性家族部廃止」が消えたという報道がなされました。

女性家族部は慰安婦問題などフェミニズムを推進する省で、男女間の対立を生む原因となっていた為、批判の的でした。自殺した元ソウル市長のセクハラ問題では一切被害者を庇わなかったので、女性からも批判はされていましたが、この公約はかなり女性票を落としたようです。

ちなみに、大統領選挙での20代女性の支持は、李在明:58.0%、尹錫悦:33.8%、30代女性はそれぞれ、49.7%、43.8%と、この世代の女性は李在明氏を支持しています。

 

元々、尹錫悦氏は、「反文在寅」と「(対立候補の)李在明よりはマシ」という有権者の支持を得て僅差で勝利して大統領になった人であり、また、無実の朴槿恵大統領の弾劾に一役買った人物として、保守の一部からは嫌われています。

国会は相変わらず共に民主党が大多数を握っているため、今後も ”日和見” 的な政権運営になる事が予想され、対日政策に関しては文在寅政権と何等変わりは無いでしょう。

 

 

  


 

 

 

« 2022年4月 | トップページ | 2022年6月 »

counter since 2018/12/25

  • Flag Counter

    FLAG Counterのロゴをクリックすると、更に詳しい分析結果が表示されます。
    ココログのアクセス解析よりは少ない数字になるようです。
サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想
2024年11月
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

sponsored link


ドールハウス工作おすすめ参考図書

カテゴリー

無料ブログはココログ